Лург: «Ну начнем с того, что мне это нахрен не нужно. Я потратил кучу времени на поиски, пока там банда подонков людей разносит направо-налево, не для того, чтобы мозги пудрить. Если тебе слов мало, то вот тебе в качестве залога…»
Лург достал из кобуры свой револьвер и положил на стол перед собеседником. Скитальцы это услышали и резко обернулись, подумав, что сейчас начнется стрельба.
Лург: «Вот. Это очень редкая и мощная пушка, много раз меня из передряг выручала. Я добыл её давно во время рейда на одну из заброшенных армейских частей. Барабан на 5 патронов, калибр подогнан под пулеметную пулю, так что с боеприпасами проблем не будет. Лягается несильно, а башка лопнет, как пузырь. Корпус цельнометаллический, прочный, можно будет с размаху стволом по носу дать. Если тебе покажется, что я тебя обманул — забирай.»
Гуссар: «Ты вот так легко расстаешься со своим сокровищем?»
Лург: «Если это цена твоего доверия, чтобы ты помог избавить Пустошь от банды подонков — то да.»
Гуссар взял в руки револьвер и несколько минут изучал его на удобство прицеливания, вес и эргономические свойства. В это время некоторые посетители спешно покинули шатер, чтобы случайно не оказаться посреди беспорядка, а другие тревожно поглядывали на них исподлобья.
Гуссар: «Ладно, Мусорщик, считай, что ты меня заинтересовал. Я войду в твое положение и доеду до твоего клана своими путями. И если там меня не будет ждать мой аванс в семьдесят процентов, как ты сказал, то твоя пушка останется у меня.»
Лург: «Договорились. Давай в путь, а то мы и так слишком злоупотребили гостеприимством твоих соплеменников.»
Скиталец спрятал револьвер в свой заплечный рюкзак и подошел к хозяину столовой, чтобы пополнить свой запас питательной смеси на дальнюю поездку. Вместе с Лургом они вышли из палатки и разошлись по своим машинам. Мастер Джек тут же жестом дал команду остальным бойцам занять места в своих машинах и завел двигатель.
Мастер Джек: «Ну как успехи?»
Лург: «Похоже нам попался настоящий профессионал. Главное, чтобы он сейчас не умотал куда подальше с моим стволом?»
Мастер Джек: «А зачем ты ему отдал револьвер?»
Лург: «Залог. Даже если мы сейчас растрясем всех парней, у нас даже приблизительно не получится аванс для этого парня…»
Гуссар: «Эй, Хитроллург! Что-то машина твоя неважно выглядит. Колеса очень выпирают по бокам, да и пулеметы открыты со всех сторон. Как же ты так воюешь?»
Лург: «Слушай, Скиталец, если бы мне понадобилась твоя оценка машины, я бы тебе еще денег сверху накидал.»
Гуссар: «Ладно уж, без обид. Веди к своей базе, а я буду неподалеку».
Мусорщик оглянулся и на мгновение заметил силуэт крупногабаритной машины Гуссара, но через мгновение оно растворилось у него на глазах. О присутствии Скитальца напоминал только негромкий рокот двигателя и широкие следы шин на песке и грунте.
Лург: «Маскировочное поле, значит. Ну ладно.»
Лидер клана отдал приказ возвращаться к крепости и уселся в кресле пулеметчика. Группа некоторое время искала дорогу, по которой можно было отправиться на север, как вдруг по радио раздался крик Голиафа.
Голиаф: «Лург, мать твою! Если ты не отзовешься, я клянусь, что насру тебе в кровать!»
Лург: «Не торопись. Я на связи. Что у тебя там?»
Голиаф: «Тут какие-то ублюдки прицепились и не хотят отставать! По нам херачат из дохрена пушек и пулеметов!»
Лург: «Где вы находитесь?»
Голиаф: «Тринадцать километров к юго-западу от крепости и два километра севернее Старого города! Дорога в холмах! Катись быстрее, а то хрен получишь вместо металла!»
Лург сверился с картой, после чего переключил радио на общую частоту клана, передал сигнал тревоги и координаты, куда стягивать силы. Это касалось как поисковых групп, которые в это время находились на разном отдалении от места битвы, так и оставшихся в крепости бойцов, которые могли придти на помощь. «Тяжелый Награжденный» и «Боевики» дали газу до отказа и на полной скорости понеслись на выручку к товарищам.