Она с немым укором покачала головой, вышла из ванной комнаты, а потом вернулась с упаковкой жевательной резинки и маленькой сумочкой для путешествий – явно из какой-нибудь гостиницы, в которой мы останавливались, в которой были зубная щетка и тюбик зубной пасты.

– Я эти комплекты всегда забираю с собой из отелей. Как и флакончики с шампунем, – с гордостью заявила она.

– Ты просто моя спасительница, Диана.

Я почистила зубы над маленькой раковиной, гадая, что со мной происходит, а когда вышла из ванной комнаты, Реми поджидал меня, сидя на краешке кресла, упершись локтями в колени и неотрывно глядя на дверь комнаты отдыха.

Помимо него, там были еще три пары глаз, следившие за мной, пока я шла к своему креслу. Я чувствовала себя такой слабой – у меня явно было обезвоживание, – что упала на подушки, не заметив, что села прямо на свою дорожную сумочку. Ремингтон вытащил ее из-под меня и отбросил на другой конец сиденья, а потом взял мой подбородок ладонью и приподнял мне голову.

– Что с тобой такое происходит?

– Понятия не имею. Я не в себе с того самого момента, как меня покусали скорпионы.

Хотя я не видела Диану, но чувствовала, что она присутствует где-то поблизости и внимательно смотрит на нас. Мне так хотелось, чтобы кто-нибудь меня утешил, приласкал. Мне хотелось устроиться у Ремингтона на коленях, обнять его за шею и уткнуться носом ему в грудь, вдыхая его запах, но я была слишком слаба, чтобы сдвинуться с места, поэтому просто прижала к лицу одну из его пахнувших мылом ладоней и закрыла глаза.

– Брук, а ты уверена, что все началось с этих укусов?

Мы с Реми одновременно оглянулись на Диану, которая смотрела на нас со странной улыбкой на лице. Такой я ее еще не видела. Ее веселые карие глаза были направлены скорее на Ремингтона, а не на меня, и когда она снова заговорила, голос ее дрожал от волнения.

– Тебе не пришло в голову спросить Брук, уж не собирается ли она сделать тебя отцом?

Что это такое она говорит? Я чуть не задохнулась от удивления, а потом сглотнула – казалось, в горле застрял шар для боулинга. Когда я почувствовала на себе взгляд знакомых черных глаз, мои легкие чуть не разорвались.

Он подождал, пока я взгляну на него, и потом спросил:

– Это так?

Голос его был едва слышен в шуме моторов.

Черт, неужели я действительно…

Беременна?

Шар для боулинга в моем горле стал вдвое тяжелее. Неужели его беспокоит такая возможность? Я пристально смотрела в его прекрасное лицо, но оно оставалось непроницаемым, в черных глазах ничего не выражалось.

– Нет, – с трудом выжала я из себя. Все мои внутренние защиты проснулись – меня охватил жуткий страх от осознания того, как подобное развитие событий может повлиять на наши отношения.

– Я уже много лет предохраняюсь. Месячные от этого становятся нерегулярными, поэтому я не помню, когда были последние…

Я замолчала, видя, как Диана заговорщицки поиграла бровями, глядя на меня.

– Да нет же, – заверила я ее, а она продолжала смотреть на меня, довольно улыбаясь.

Она принесла газированную минеральную воду, и Ремингтон забрал бутылку.

– Да нет же. Этого просто не может быть, – произнесла я, обращаясь теперь к нему.

– Надо, чтобы тебя осмотрел врач. – Он открыл минералку, передал ее мне и повернулся к команде, сидевшей в передней части самолета.

– Пит, надо, чтобы кто-нибудь осмотрел Брук, и чем скорее, тем лучше!

– Хорошо, сэр! – ответил Пит. – Я вызову врача, как только мы приземлимся.

– И пусть это будет женщина, с хорошей репутацией, а не какой-нибудь дилетант, – добавил Реми.

– Не хочу, чтобы кто-нибудь меня осматривал, – запротестовала я.

Было заметно, что Реми заводится все сильнее, и я пробежалась пальцами по его шелковистым черным волосам, чтобы его утихомирить. Он шумно выдохнул через нос, и, увидев, что он успокаивается, я зарылась носом в его шею. Я не понимала, почему так происходит, но только в его объятиях тошнота отступала, я сразу почувствовала себя вполне нормально и с упоением втянула в себя его запах.

– На тебя все смотрят, – хрипло прошептал он, уткнувшись в мои волосы, а потом обвил меня руками и пересадил себе на колени. Я тихо застонала в знак благодарности – рядом с ним я чувствовала себя в полной безопасности.

Он опустил голову, чтобы понюхать мою шею, словно его тоже успокаивал мой запах, а потом добрался губами до уха и тихо и нежно, но в то же время твердо произнес:

– Если эти скорпионы причинили тебе серьезный вред, клянусь, я убью этого ублюдка и насажу его голову на пику!

– Почему бы для начала ей не сделать тест на беременность? – спросила Диана.

Ремингтон свирепо посмотрел на нее своими черными глазами. Я не могла не заметить, что они совсем утратили свой блеск, – он явно запаниковал не на шутку.

– Да не беременная я. Это просто невозможно, – продолжала настаивать я. – Эта хитрая штука у меня в руке просто не позволит этому случиться.

Очень медленно он окинул меня взглядом – сверху вниз, от макушки с конским хвостом, по груди под майкой без рукавов, узким розовым джинсам, а потом снизу вверх, с ног до головы, но по выражению его лица по-прежнему ничего нельзя было понять.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Любовный нокаут

Похожие книги