— Ты один? Где мама и… все? — он подошел к сыну.
— Дядю Мэрла выпускают, папа. Они его привезут домой и потом будет праздник, — спокойно произнес мальчик, а его сердце пропустило пару ударов.
Папа.
Прокашлявшись, Дэрил спросил:
— Что ты читаешь? Покажешь мне?
— Конечно. Это история Атланты, дедушкина книга. Очень интересно… ты знал, что раньше город назывался совсем не так?
***
— Как ты, Миш? — спросил Рик, не отпуская ее руку.
Они устроились в «Глегги» за угловым столиком и каждый посетитель считал своим долгом подойти, познакомиться с девушкой, узнать последние новости касательно Мэрла Диксона, убийства или несчастного случая с Филиппом Блейком и загадочной Кайлы уже совсем не Диксон. Словно Рик по-прежнему был шерифом.
— Нормально. Они все считают тебя своим, — рассмеялась девушка, — ты их герой. Ну и мне приятно, что я — достойная кандидатура в миссис Граймс.
Рик поперхнулся пивом.
— Что? Кто сказал?
— Мэгги шепнула, что вон те милые старушки советовали не выпускать тебя из виду, — сказала Мишонн, — но я и так не собиралась.
— Правда? — Рик не скрывал своей радости. — Ты останешься в Брукхейвене? Со мной?
— Да. Теперь, когда Пенни и Лайза в порядке, пора подумать о себе. Мне хорошо с тобой, Рик, а Андреа намеревается возобновить практику и предложила мне место.
— Все становится на свои места, правда?
— Да. Все так, как и должно быть, — подтвердила Мишонн.
***
Этот праздничный ужин они запомнили надолго, Кэрол вместе с Бет колдовала у плиты, дети с серьезными мордашками расставляли посуду под бдительным оком Андреа, которая, пользуясь возможностью, была освобождена от готовки, а Хершел и братья Диксоны обсуждали, стоит ли участвовать в скачках коню-трехлетке с задатками чемпиона и кто будет жокеем.
— Предлагаю корейца, он самый легкий, — авторитетно заявил Мэрл, пригубив виски.
Вопреки ожиданиям, Андреа встретила его так, будто он вернулся с войны, объятиями, слезами и бесчисленными поцелуями, пока Эш, вцепившись ему в ногу и завопив фу, не утащила его в детскую. Жена шепнула, что у нее для него сюрприз и он, представив что-то кружевное и воздушное, еле удержался от того, чтобы не утащить ее в кусты.
— Мэг тебя убьет, не рискуй, — возразил Дэрил.
Он еще не успел извиниться перед Кэрол за свой порыв, но она, мимоходом прижавшись к нему, пообещала, что даст ему возможность загладить вину чуть позже. Глядя на гибкую фигуру любимой в джинсах и тонкой майке, он надеялся, что у них впереди сколько угодно времени для таких вот споров и сладких примирений. Возможно, она была права и однажды он пересилит себя и они с Кайлой станут друзьями.
— Гленн боится лошадей, — обрубил их надежды на корню Хершел, — лучше наймем кого-то со стороны. Если вообще стоит влезать в эту кухню, мы же ни черта не смыслим в этом!
Горячо запротестовав, Мэрл и Дэрил не заметили, как переглянулись Кэрол и Андреа и как последняя легко погладила себя по животу.
— Диксоны, — пробормотала блондинка.
— Неисправимы, — подхватила Кэрол, нежно глядя на улыбающегося возлюбленного.
========== Эпилог ==========
Комментарий к Эпилог
Вот и все:)
— Блонди, да ты с ума сошла! Какая конференция, у тебя двое детей! Джейми еще толком не говорит, иначе он тоже бы высказался как следует! — бушевал Мэрл, качая на качелях своего двухлетнего сына. Андреа, неожиданно став самым популярным адвокатом города после великолепно проведенного дела о восстановлении родительских прав Кайлы Нолан, была нарасхват. Ее и Мишонн пригласили на конференцию в Вашингтон на целых две недели и он готов был на стенку лезть, превратившись в домохозяйку. Или как там это правильно называется.
— Не нервничай, дорогой, ты справишься, я уверена, — насмешливо протянула Андреа, — к тому же Кэрол поможет.
— Как же, поможет она, — проворчал Мэрл, — ее от мольберта не оттащишь, а пацан их вообще от рук отбился! Знаешь, что я вчера видел? Ты будешь впечатлена!
— И что? — Андреа, взяв сына на руки, чмокнула его в пухлую щечку. Джеймс Диксон стал неожиданностью для них обоих, но невероятно приятной. Время было неподходящим, обстоятельства тоже, но разве это было поводом отказываться от счастья? Благодаря помощи Мишонн и поддержке бывшего мэра города Томаса Стоуна, она отвоевала для Кайлы право быть матерью, а Пенни — носить фамилию своего деда и дяди и наследовать имущество своего покойного отца. Строительство масштабного торгового центра было закончено, в город приехали новые люди и многие открыли свое дело. Брукхейвен процветал и она считала, что в этом была и ее заслуга в том числе.
— Он стащил наш виски и дал попробовать Карлу и Эш! Малолетние алкоголики растут, без материнского присмотра, точно тебе говорю! — возмущенно сказал Мэрл, отбирая у нее ребенка. — Ну-ка дай мне. Ему спать пора, вон глаза закрываются.
Смотря на мужа, нежно баюкавшего Джейми, она от души рассмеялась.
«Мамочка Мэрл, вот бы ни за что не подумала».
— Вот вам наука — не разбрасывайте свои вещи там, где дети, — ответила Андреа.
— Проныры это, а не дети, — Мэрл вошел в дом, чтобы уложить сына в кроватку и хитро улыбаясь, зашел в комнату дочери.