Подъезжая к дому, я нутром ощущаю его присутствие. Его вылизанная машина блестит на солнце и небрежно припаркована перед воротами гаража. Так, что туда невозможно заехать.

Саймон, черт возьми, Шоу. Он вернулся в город.

Помяни чёрта, твою мать…

* * *

Оставляю джип на дороге. Забрать свой БМВ и тихо уехать не получится. Увы, но мне придется встретиться с отцом…

Когда захожу в дом, понимаю, что Саймон не один. В воздухе витают сладкие ароматы женского парфюма, а из кухни раздается мелодичный девичий смех. Меня коробит, что я должен встречаться ещё и с его очередной подстилкой, которая наверняка не старше меня. И где он находит подобных дурочек? Ведь ничего, кроме унижения, они в итоге не получают. Даже на его деньги надеяться им не стоит, он скупердяй, каких мало.

Прежде чем пройти на кухню, громко откашливаюсь. Воображение рисует всякие мерзости, какие могут там происходить, и я не хочу это видеть. Достаточно лишь собственного воображения, и к горлу подкатывает тошнота.

Пару секунд мнусь в нерешительности, но, кажется, меня услышали, потому что смех замолкает.

Отец с фальшивой улыбкой добренького папаши встречает меня на пороге кухни. Он одет, пуговицы на рубашке застегнуты, ширинка тоже, значит, они ещё не успели опорочить нашу кухню, и это немного меня расслабляет.

– Сын! Наконец-то! Я звоню тебе весь день, – восклицает Саймон, заключая меня в крепкие объятия.

А меня тошнит от этого фарса. Для кого весь этот цирк?

Отец отступает в сторону, и моему взору открывается оголенное плечо. Благо только плечо, потому что это всего лишь глубокий вырез на кофте. Заглядываю за спину отца, стараясь рассмотреть всё остальное. За столом сидит девушка. Блондинка с хорошими формами и привлекательным лицом, но это всё, что я могу сказать. Быстро потеряв интерес, вновь обращаю взгляд на Саймона. У меня и к нему интерес только один – чтобы он убрал тачку, и я, наконец, смог поехать в клуб.

– Познакомься, сын, – продолжает отец своё представление. Он подходит к столу и присаживается напротив девушки. – Это Лизи!

– Элизабет, – со смешком поправляет она его, выстреливая в меня заигрывающим взглядом. – Привет, Киллиан! Я много слышала о тебе.

Да? И что, например? Хотя нет, мне неинтересно. Мне пора.

– Дай мне ключи, я подвину твою машину, – игнорируя гостью, обращаюсь к отцу.

– Поужинай с нами, Килл, – Саймон тем временем игнорирует мою просьбу.

– Я не могу, у меня дела.

– И они подождут, – отрезает отец. Громко отодвигает стул рядом с собой, кивком приказывая мне сесть. – Мы заказали китайской еды. Какая-то дрянь, которую так любит молодежь, – поигрывая бровями, говорит он Элизабет, а она кокетливо смеётся и выглядит при этом как идиотка. – Садись, сын, нам нужно кое-что обсудить.

– Я не могу…

– Сядь, – командно выплевывает Саймон.

В его взгляде читается угроза, но только когда он смотрит на меня. Стоит ему вновь посмотреть на гостью, как выражение его лица меняется. Взгляд переполняет нежность, на губах поигрывает приветливая улыбка, даже его голос звучит приторно сладко.

– Не обращай внимания на моего сына, Лизи. Я его малость избаловал в детстве, вот и выделывается. Совершенно не умеет вести себя в обществе приличной девушки, – отец вновь бросает взгляд в мою сторону. – Потому что общается со всякой швалью, – отчеканивает брезгливо.

Удивительно, как этот человек может притворяться, за одну секунду превращаясь из добропорядочного гражданина в монстра и обратно.

– Ты же знаешь, что мне нужно быть в клубе, – пробую ещё раз в надежде, что отец меня услышит.

– Дела могут подождать. Меня не было в городе почти месяц, поэтому прояви уважение и сядь за стол.

Кажется, Саймон теряет терпение, и мне приходится уступить. Медленно подхожу к столу и присаживаюсь. Скрещиваю руки на груди, откидываюсь на спинку стула, занимая расслабленную позу. Элизабет с интересом разглядывает татуировки на моем предплечье. Саймон ловит её взгляд, с недовольством поджимая губы.

– Как ты к этому относишься, Лизи? – интересуется он у девушки. – Не считаешь, что это перебор? Тебе не противно?

Какого хрена вообще? Какое ей дело до моих татуировок и моего тела?

– Мне кажется, это сексуально, – отвечает Лизи отцу, а сама глаз с меня не сводит.

Конечно, ей не противно. Ей настолько не противно, что она уже вся мокрая, судя по её пожирающим взглядам.

– Сексуально?! – Саймон удивлён. – Хорошо, пусть будет сексуально! Вас, молодежь, не понять, – он подмигивает девушке, а потом смотрит на мои руки.

Он ненавидит роспись на моем теле. Для него я урод, фрик, но меня это устраивает.

– Что ты хотел, отец? – решаю перейти к сути.

Он подталкивает мне коробку с китайской едой, а сам утыкается в свою порцию.

– Для начала поешь, – приказывает Саймон, но на меня он больше не смотрит.

Поглощен едой и Лизи, которая на него и не смотрит. Всё её внимание приковано ко мне. Это напрягает, если честно. Я чувствую себя цирковой собачкой. Словно должен выслуживаться перед этой особой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные мерзавцы

Похожие книги