Они вошли в зал ожидания и направились к бару. Там было малолюдно, и клетчатые шторы плотно закрывали окна. Гарри почувствовал себя в относительной безопасности.

— Сядем там, — сказал он, указывая на свободный столик в углу. — Оттуда будет видна дверь.

Усевшись, Гарри украдкой вынул кольт и положил его на колени: стол закрывал оружие, никто его не видел, а Гарри, в случае необходимости, мог воспользоваться им в ту же секунду.

Подошел официант, и Гарри заказал две двойных порции виски. Едва официант, принеся полные стаканы, отошел, Гарри впервые взглянул на Глори.

— Ты уверена, что у него есть моя фотография?

— Да, детектив в гостинице сказал, что Берг показывал ему твой снимок.

Глори коротко рассказала о Додже, Гарри допил виски и закурил сигарету.

— Тебе не следовало подходить ко мне, тогда, может быть, Берг и не узнал бы меня в темноте… Но тебя-то в этом белом костюме он наверняка заметил. О чем ты только думала, напяливая его.

— У меня не было времени, — оправдывалась Глори. — Я страшно спешила, мне нужно было предупредить тебя. И я чуть не опоздала на самолет.

— А номер в гостинице заказала? Нет? Так я и знал! Все-таки ты удивительно бесполезное существо. Куда мы теперь пойдем?

Глори старалась не обижаться. Она понимала, что Гарри напуган, что сейчас он ни на что не годен, и все зависит от ее выдержки.

— Что случилось, Гарри? Ты не получил деньги?

— Нет! Эта желтая обезьяна догадалась, что я организовал ограбление самолета, и мне пришлось отдать алмазы даром.

— Он сообщил в полицию?

— Обещал не сообщать… Да черт с ним! Нужно подумать как избавиться от Берга.

— Послушай, Гарри, оставайся здесь, он не осмелится нападать при людях, а я возьму такси и найду гостиницу. Закажу номер, и мы там все обсудим.

Гарри насупился, но при этих словах испытал облегчение.

— Может, и правильно. Тебе ведь он ничего не сделает. Ладно, я подожду здесь, только не задерживайся.

Глори поднялась и медленно вышла.

— “Тебе он ничего не сделает”, — вспоминала она слова Гарри. — Как бы не так! Делани измен не прощает. Глори подошла к выходу из здания аэропорта и остановилась, вглядываясь в темноту. Вдруг позади она услышала девичий голос:

— Ради бога! Неужели у вас нет летчика? Почему вы не хотите мне помочь?

Глори обернулась и увидела стройную блондинку в замшевой куртке и синих джинсах. Шелковистые волосы падали ей на плечи густыми волнами. Девушка обращалась к служащему аэропорта.

— Простите, мисс Гренджер, я ничем не могу вам помочь, — отвечал служащий. — К сожалению, все пилоты заняты.

— Да поймите же, мой пилот заболел, а я сегодня вечером обязательно должна быть дома.

— Но мы в самом деле ничего не может сделать. Может быть, завтра утром… Глори подошла к девушке.

— Извините, я случайно стала свидетелем вашего разговора. Думаю, что смогу оказать вам услугу.

Девушка широко распахнула серые глаза, и Глори с завистью подумала, что та молода и красива.

— Правда? Но ведь мне нужен летчик?

— Мой.., мой муж — летчик, — с запинкой сказала Глори. — Может быть он…

— Господи! Возможно ли?! — радостно воскликнула мисс Гренджер. — Но мне надо в Майами. Вдруг он не согласится?

— Ах, нам все равно, куда лететь: у нас отпуск, — игриво проговорила Глори. — Мы еще не решили, куда нам податься. Пойдемте, я уверена, муж поможет вам.

— Как это мило с вашей стороны, — воскликнула девушка. — Надеюсь, у него есть разрешение?

— Разумеется. До недавнего прошлого он командовал экипажем в Калифорнийской компании.

— Чудесно! Меня зовут Джейн Гренджер. Не знаю даже, как вас благодарить, миссис…

— Гриффи. Я — Глори Гриффи, а мой муж — Гарри.

Разговаривая, они вошли в бар. Гарри спрятал пистолет в карман пальто и, настороженно глядя на женщин, поднялся из-за стола.

— Гарри, это мисс Джейн Гренджер. Она ищет летчика, который мог бы заменить ее пилота. Я сказала мисс Джейн, что мы в отпуске и у нас пока нет особых планов. Ты ведь не откажешься помочь?

Не обращая внимания на Глори, Гарри рассматривал стройную блондинку, которая, слегка улыбаясь, смотрела ему прямо в лицо.

— Какая красавица! — подумал он, чувствуя, что девушка тоже не осталась равнодушной.

— Помочь вам? — переспросил Гарри. — С удовольствием. А где самолет и кто его хозяин?

— Я хозяйка, — ответила Джейн. — А самолет стоит на взлетной полосе. Я прилетела сюда по делам, а мой пилот вдруг заболел. Мне во что бы то ни стало нужно быть сегодня дома…

— А как с формальностями?

— Все улажено. Можно вылетать хоть сейчас.

— Ладно, решил Гарри, — можно слетать в Майами.

— Я страшно вам признательна, — обрадовалась девушка. — Давайте, встретимся у западного выхода. Я только оповещу своего пилота.

Джейн пошла к выходу, и Гарри посмотрел ей вслед.

— Какая куколка, — думал он, чувствуя, как сладко замирает сердце.

— Гарри…

Он вздрогнул и посмотрел на свою подругу. Какой убогой и потасканной казалась она по сравнению с Джейн!

— Нам повезло, — через силу улыбнулся он. — А как мы доберемся до самолета?

— У нее, кажется, есть автомобиль.

Перейти на страницу:

Похожие книги