– Мы вне конкуренции, – без колебаний сказал Джаспер. Труппа «Да здравствует Да» была действительно хороша. В этом он никогда не сомневался. Он скучал по их непринужденной харизме с той минуты, как переехал в Калифорнию с Кензи и попытался присоединиться к другим труппам. – Но мы выступаем в крошечном баре на задворках, и это – всего лишь одно маленькое шоу в большом городе, переполненном развлекательными заведениями. Люди приезжают в Новый Орлеан не в поисках импровизации. Они приезжают за выпивкой, музыкой и едой. Может быть, не откажутся от бурлеска или позднего завтрака между ними. Это не Лос-Анджелес, не Чикаго и не Нью-Йорк.

Фитц оперся мускулистыми руками о стойку.

– К черту. Ты говоришь о старом Новом Орлеане, том, в котором мы выросли. Ты хоть смотрел по сторонам в последнее время? Идет вторжение. В Декейтере есть заведение, где продают только тосты с авокадо. Двадцать разных видов. Пройдись по улицам – там людей с «Грин Джус»[14] больше, чем ураганов. Через две двери отсюда есть магазин виниловых пластинок. Сюда понаехали хипстеры и жители Западного побережья в поисках дешевой недвижимости и крутого дерьма. Оглянись! – Он махнул рукой в сторону первого этажа и людей, работающих за «горячими» столами. – Думаешь, эти люди хотят каждый вечер смотреть бурлеск или напиваться в одной из туристических забегаловок на Бурбоне?

– Хоуи, вон тот парень с галстуком-бабочкой, определенно увлекается бурлеском, – серьезным тоном сказал Джаспер. – Могу поспорить, частенько ходит.

– Держу пари, это просто привычка. – Фитц фыркнул и отхлебнул кофе. – Ты знаешь, что я имею в виду. Ты дашь им спокойный, непринужденный театр с великолепной импровизацией, которую исполняют люди их возраста, добавишь несколько вариантов крепких напитков и получишь настоящий бизнес.

Джаспер выдохнул.

– В твоих устах звучит просто. Но ты забываешь ту часть, где у меня нет денег. И никаких связей.

– Ну и что?

– Фитц…

– Слушай, а как насчет этого? Поработаешь над тем, чтобы создать шумиху вокруг своей труппы – привлечешь законодателей моды, инфлюенсеров и блогеров, затем соберешь несколько видеороликов, хорошее деловое предложение, и, держу пари, я смогу помочь тебе заполучить инвесторов. У тебя нет связей, но у меня они есть. – Он бросил слова так, словно это было пустяковое предложение, но на самом деле это было что-то большое, колоссальное.

– Что? Зачем тебе это?

Фитц снова отхлебнул кофе и пожал плечами.

– Почему бы и нет? Ты дружил со мной, когда все остальные относились ко мне так, как будто я больной. И приемные дети должны заботиться друг о друге. Мы не получаем выгоды от семейных связей. – Он поставил свою чашку. – Кроме того, мои клиенты – люди нашего возраста, которые хотят инвестировать в стартапы. Некоторые из них – местные жители, которые хотят стать частью новой городской сцены. Мне это тоже могло бы помочь. Конечно, я не могу ничего обещать, но если сможешь поднять шумиху и составить бизнес-план с какими-то цифрами, я мог бы передать его некоторым людям.

Цифры. Бизнес-планы. Эти слова заставили Джаспера содрогнуться от страха. Он уставился на давнего приятеля.

– Фитц, ты сумасшедший.

– И?

Джаспер застонал, выражение лица его старого друга слишком напоминало лабрадора-ретривера, чтобы просто отвернуться и прекратить разговор.

– И я подумаю об этом.

Фитц поднял руки над головой, как будто обрадовался успешному голу на поле.

– Потрясающе. Джаспер Андерсон с нами!

Джаспер подавился смехом.

– Теперь – Джаспер Дирс. И ты зря сказал, что я «с вами». Я не чувствую себя комфортно рядом с тобой. Мне жаль, что это партнерство должно закончиться не начавшись.

Фитц отмахнулся.

– Иди к черту, Джас. К концу дела ты полюбишь меня.

– Ой, Фитц, не строй из себя. Тебе не нужно покупать мою любовь одолжениями, – поддразнил он. – Просто наличными намного проще.

Фитц сунул руку в карман, а затем бросил на прилавок два четвертака и таблетку от кашля.

– Этого должно хватить.

– Ха, – одобрительно кивнул Джаспер. – Будь осторожен. Если я увижу, что ты хоть на что-то годишься, я вытащу твою задницу на сцену вместе с нами.

– Черт возьми, нет. Эта импровизационная фигня просто ужасает. – Фитц схватил банку с сахаром и добавил еще немного в свой кофе. – Но мне нужны билеты на шоу, чтобы я мог увидеть вашу труппу в действии. Мне нужно знать, что я помогаю продвигать. Если вы – отстой, я умываю руки.

– Я скину тебе несколько дат и оставлю охраннику твое имя. Приходи когда захочешь.

Джасперу надо было заткнуться. Этого не могло быть на самом деле. Фитц впаривал ему недвижимость на берегу океана в Аризоне[15]. Кто захочет вложить в него деньги? Заплатить несколько баксов, чтобы увидеть, как он ведет себя как идиот на сцене и смешит людей? Конечно. От такого не откажутся. Убедить бизнесменов в том, что эксцентричный чувак, бросивший колледж из-за того, что не смог сдать экзамен по математике, способен распоряжаться их деньгами и вести бизнес? Да ни за что на свете!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Скажи все

Похожие книги