И уже на пороге, надеясь, что Дюймовочка меня поймет, сказал, обращаясь к отчиму и закосив взгляд на нее:

- Буду ждать вашего звонка! Обменяемся новостями!

<p>Глава 23 </p>

И Дюймовочка меня поняла. На следующий день, очевидно, дождавшись отъезда мужа, она позвонила.

- Дань…, - у меня ноги чуть не подкосились от ее нежного «Дань..». Подобрав слюни, я расплылся в счастливой улыбке.

- Девочка моя! Я хотел тебе сказать, что свадьбы не будет. Но это большой- большой секрет. Ты уверенно можешь сказать Омару, что нужно купить новое платье. А я тебе помогу выбрать. Правда, хоть на минуту хочу тебя видеть.

- Как не будет? А если он заподозрит?

- За дело берутся профессионалы. Не волнуйся. У нас уже есть план. Мы организуем похищение якобы с целью выкупа или шантажа. Лад, а ты не можешь вспомнить какие-нибудь детали, наводящие на незаконную деятельность отчима? Я уверен, что у него рыльце не просто в пуху, а он по уши в каких –нибудь темных делишках.

- Он со мной не делится, - Лада умолкла, словно роясь в памяти. - Возможно, это алмазы. Я слышала, как он по телефону говорил о месторождениях и о том, что в случае удачи, может быть не только посредником.

- Дюймовочка моя! Как я хочу тебя расцеловать! Ты просто умничка ! Слушай, а ты уверена, что он не делает распечатки твоих звонков, - от этой мысли у меня дыхание перехватило. Мало ли? От этого человека можно ожидать чего угодно!

- До сих пор я не давала повода. А сейчас, я думаю, ему некогда отвлекаться. Он дерганый, постоянно в разъездах, а дома сидит в компьютере, по телефону постоянно звонит. А потом… пусть проверяет… Ты ж меня заберешь?

Трепетная, робкая надежда, прозвучавшая в ее голосе, заставила сердце ёкнуть и улететь куда-то вниз. Это мы тут с пацанами в казаки- разбойники собираемся играть. А я представил, каково ей жить с этим вампиром энергетическим и без дочери. Без всякого просвета и в постоянном страхе.

- Дюймовочка! У меня почти все готово. Дело за паспортами и компроматом на отчима. Хочу сказать, что целую. Но нет. Я терплю. Изо всех сил. Но когда дорвусь, тогда ты уже терпи. Ой, чуть не забыл, с чего начал. Если Омар скажет, что вы не идете на свадьбу, потому что я попал в аварию – не паникуй. Никуда я не попал. Это прикрытие. Отсоединяйся первой, а то я не могу.

- Даня…Обещаю. Я буду терпеть. Много – много. Сколько захочешь. И еще попрошу.

Она отсоединилась, а я опять почувствовал невероятное блаженство на душе

Она отсоединилась, а я опять почувствовал невероятное блаженство на душе.

Наводка Лады на алмазы оказалось точной. Через три дня Макс заехал ко мне в школу и, уминая восхитительные пирожки тети Маши, вывалил на меня кучу информации.

- Ты знаешь, что в Великобритании располагается штаб-квартира торгового подразделения De Beers — DTC международная корпорация, которая занимается добычей, обработкой и продажей природных алмазов, а также производством синтетических алмазов для промышленных целей. Основана в 1888 году на территории нынешней ЮАР. Рекламный слоган: «A Diamond Is Forever». Она является основным импортером алмазов в нашу страну.

- В смысле? Мы что, алмазы закупаем? А Якутия?

- Мой юный друг! А якутские на мировом рынке самые дешевые. Это обусловлено соотношением технических и ювелирных характеристик. И мы их продаем США, Китаю, ОАЭ.

- И как нам поможет эта информация.

- А так. Господин Омаров умудрился в обход De Beers найти выход на людей из Гвинеи и Сьерра-Леоне, где добываются дорогие алмазы. И ту прибыль, которую должна получить компания De Beers, он присваивает себе. Я не думаю, что он один такой умный. Наверняка, есть кто-то еще, кто захочет снимать сливки с чужой кринки молока.

Таким образом, мы оставляем записку с примерным содержанием «Мистер Омаров! Вам удалось обмануть корпорацию, но Вы не учли конъюнктуру рынка, поэтому настоятельно рекомендуем передать нам все контакты поставщиков и исчезнуть с алмазного рынка насовсем. Тогда мы возвращаем жену и дочь, а Вы еще выплачиваете компенсацию за моральный ущерб. Надеемся на понимание того факта, что полиция не должна знать о наших разногласиях. Разумеется, если вы не хотите, чтобы ваши родные попали в неприятную ситуацию».

Я буквально заржал. Да, криминал явно не по части Макса.

- Ты забыл добавить «с наилучшими пожеланиями или искренне Ваш»! Макс, он скажет «Ой, боюсь, боюсь!», прочитав это джентльменское послание, и пойдет в полицию. И он не сообщит, по какой причине похитили жену и дочь. А в наших интересах его напугать так, чтоб он труханул и сидел, как мышь.

И не успел я еще договорить, как в голову закралась гадкая мысль. Нет, он конечно, дерьмо. Но рисковать жизнями жены и дочери?! И тут же вспомнил его слова «Я бы женился…, если б не был женат».

- Я тебе изложил общее содержание в приемлемой для меня форме. А вы с доктором уже можете адаптировать под гопота – стайл. Так и быть, при переводе постараюсь придать стилистические особенности, - мой друг-гений обижено поджал губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги