Я миновала Бренду на пути к их столику. Она подмигнула мне и прошептала:

— Эти двое тебе понравятся, особенно Роланд. Он ещё тот очаровашка.

Питер сидел лицом ко мне и его глаза широко распахнулись, как только он увидел моё приближение к ним.

— Эмма? Не знал, что ты тут работаешь.

Роланд резко повернул голову, выглядя даже более удивлённым, чем его друг.

— Привет. Не ожидал увидеть тебя здесь.

Я выдавила улыбку.

— Я вчера начала тут работать.

— Мило, — сказал Питер. — Еда здесь отличная, и не слишком далеко от набережной.

— Особенно, если ты любишь ходить пешком, — добавил Роланд с видом, который я не смогла расшифровать. — Ты попала под дождь прошлым вечером?

— Да, но не особо промокла, — соврала я. — Могу ли я вам принести что-нибудь из напитков, пока вы изучаете меню?

— Кола и куриный пирог, — сказал Роланд.

Питер передал мне меню.

— Мне то же самое.

— Замечательно. Заказ будет готов через несколько минут.

Я ушла разместить заказ и налить им напитки. Когда я принесла им два стакана Колы, Роланд заговорил со мной раньше, чем я смогла уйти.

— Как дела дома? Ты хорошо устроилась?

— Всё отлично, спасибо.

Я немного расслабилась. Это самое тесное общение с оборотнями, что я себе позволила, и пока что они, видимо, ничего на мне не учуяли.

Стив сообщил о готовности их заказа, и я пошла за ним. Питер принялся есть, как только я поставила перед ним тарелку.

— Хорошо уже осмотрела город? — спросил Роланд.

На этот раз моя улыбка была настоящей.

— Нет, но мне очень понравилось то, что я уже видела. Теперь я понимаю, почему Сара так много говорит об этом месте.

Он улыбнулся в ответ.

— Да, отличный город. Если хочешь, мы можем устроить тебе экскурсию, показать все самые лучшие места.

Я испытала минутную панику.

— Спасибо, но друг предложил показать мне тут всё.

— Ох, — его улыбка дрогнула. — Ты уже завела друга? Здорово.

— Да. Его зовут Скотт, и он работает тут.

Глаза Роланда немного потемнели.

— Скотт Фоли?

Питер поперхнулся, его рот был полон еды.

— Ты знаешь его? — я не понимала, что и думать по поводу их реакции. Им не нравился Скотт? Он был очень дружелюбным.

— Да. Мы давно знакомы, — абсолютно спокойно сказал Роланд.

Вдруг я поняла, что провела слишком много времени в разговоре с ними, а должна была бы приглядывать за другим столиком.

— Прошу меня простить. Мне надо вернуться к работе. Приятного аппетита.

Бренда подтолкнула меня бедром, когда я вернулась за барную стойку.

— Похоже Роланд не единственный соблазнитель в этом зале.

— Что ты имеешь в виду?

— Хочу сказать, похоже, у тебя уже появился поклонник.

Поклонник?

— Нет, ты всё неправильно поняла. Роланд с Питером друзья моей кузины. Они ведут себя приветливо. Вот и всё.

— Как скажешь, — пробормотала она.

В её секции освободилось сразу два столика, и она отправилась их убирать.

— Поможешь мне? — спросила она.

— Конечно.

Я направилась к ближайшему столику и собрала тарелки. Когда я брала стакана, мужчины врезался в меня, уходя. Стакан выскользнул из руки и вдребезги разбился о кафельный пол.

— Ох, чёрт.

Я схватила пачку неиспользованных салфеток со стола, чтобы промокнуть разлитую содовую, пока она не растеклась по всему полу.

Ко мне подошла Бренда с метлой и совком.

— Аккуратно. Не порежься.

Стоило предупреждению сорваться с её языка, как я ощутила острую боль в большом пальце. Я резко одёрнула руку, тихо вскрикнув.

Бренда присела рядом со мной.

— Дай посмотреть.

Она склонилась над моей рукой, и я ощутила, как она вытащила осколок стекла.

— Жить будешь, — заявила она. — Давай сходим перевяжем. Я попрошу Скотта убрать стекло.

Мы поднялись, и я посмотрела на огромную красную каплю, выступившую из подушечки большого пальца. Медный запах крови врезался мне в нос, и в желудке ёкнуло. Секундой позже, дурнота обрушилась на меня, и я пошатнулась.

Пара рук нежно схватила меня за предплечья, прижав к твёрдому телу.

— Я держу тебя, — тихим голосом произнёс Роланд.

Моё тело окостенело. Я попробовала отстраниться, но мои ноги едва не подкосились.

— Полегче, — пробормотал Роланд.

— Может ей надо выйти на свежий воздух, — предложила Бренда.

В следующий миг Роланд подхватил меня на руки и вынес на улицу. День стоял прохладный, и свежий воздух приятно холодил кожу. Он усадил меня на скамейку, а сам присел на корточки передо мной. Обхватив рукой мой подбородок, он поднял моё лицо и встретился со мной взглядом. Я резко втянула воздух от беспокойства, стоявшего в его голубых глазах, и мой желудок совершил странное небольшое сальто.

— Ты в порядке?

На несколько секунд я забыла, что надо ответить.

— Д-да.

Бренда села на скамейку рядом со мной.

— Всё хорошо?

Смущение отбросило мои тревоги. Что они, должно быть, подумали обо мне, едва не потерявшей сознание от крошечного пореза на пальце?

Я молча кивнула, разозлившись на свою слабость. Ирония бывшего вампира, которого мутит от вида крови, не ускользнула от меня. После исцеления я не могла вынести запаха крови или её вида. Если Бог и существовал, у него явно было странное чувство юмора.

— Дай мне посмотреть, — сказала Гейл, и Роланд встал, пропуская её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Похожие книги