Она прибавила скорости и теперь шла все быстрее, размахивая сжатыми в кулаки руками. У нее словно появилась цель. По обе стороны главной тропы деревья были срублены, распилены на бревна и сложены в огромные кучи. Лейси прошла мимо того места, где Бо Редфорд набросился на нее. И на минуту остановилась, чтобы оглядеться и перевести дыхание. Очень важно именно пройти мимо. Добраться до конца пути.

Она свернула влево к маленькому пешеходному мостику и вдруг сообразила, что больше не одна. Он сидел на столбике, подставив лицо солнцу. Синяя рабочая рубашка и ковбойская шляпа. Синие джинсы льнули к бедрам. Глаза, кажется, были закрыты. Лейси решила пройти мимо. Он оставил ей несколько сообщений, но она не потрудилась перезвонить.

Скорее всего попросит вернуть револьвер.

— Неплохой день для прогулки, Лейси.

Она остановилась.

— Прогулки? Вик, ты никогда не ходишь пешком! Где ты спрятал чертов джип?

— Подумал, что скорее всего встречу тебя здесь. Знаешь, не каждый сможет вернуться после такого испытания.

— Я буду делать это снова и снова. Пока не перестану бояться.

— Так я и предполагал. Ты никогда не была маменькиной дочкой. Сумасшедшей — да, но не трусихой.

— Спасибо. То же можно сказать и о тебе.

Вик улыбнулся. Лейси стало жарко.

— Откуда ты знал, что я приду сюда?

— Маленькая птичка сказала, что ты отменила свидание и взяла выходной.

— Маленькая птичка Стелла?

— Шампунь-бой не скоро оправится.

— Нужно было целиться ниже. Тогда его называли бы Сопрано-бой.

— И похоже, кто-то срезал у него клок волос. Наверное, на память. Отхватил бритвой или чем-то в этом роде. Бо клянется, что ничего не помнит. Ты, случайно, об этом не слышала?

Проигнорировав вопрос, она прислонилась к опоре моста.

— Почему ты здесь, Вик? Твой клиент Крысиный Король мертв. Шампунь-бой — под замком, пока его не пошлют на суд либо в психушку.

Молодой Редфорд, угрожавший покончить с собой, когда копы забрали у него наращенные волосы в качестве улики, был отправлен в психиатрическую больницу на тридцатидневную экспертизу.

— А вдова? — продолжала Лейси. — Что там насчет скорбящей вдовы? Или твои услуги ей больше не понадобятся?

Жозефина пребывала в добровольном заточении. Похоже, ее раздирали противоречивые эмоции. Она любила сына и ненавидела бывшего мужа, но кошмар случившегося не давал покоя. Все произошло потому, что она попросила Бо забрать видеозапись Марши у Энджи. А когда тот провалил дело, позвала Леонардо, дав ему полную свободу действий, и разрешила все, вплоть до взлома. И теперь Лейси знала почему.

— Она просила меня присоединиться к команде защитников Бо в качестве главного детектива. Я отказался. Кроме того, я на твоей стороне. Мы друзья. Ведь мы друзья, Лейси?

Лейси молча смотрела на него, боясь заговорить. Боясь, что выскажет все. И конечно, не удержалась, хотя правильнее всего было бы засунуть в рот кляп.

— По правде говоря, Вик, я не хочу быть твоим другом. Это слишком тяжело. Не могу я быть твоим другом и одновременно наблюдать, как ты вальсируешь на выход с этой барракудой Жозефиной.

— Никуда я не вальсирую. И вообще ни разу с ней не танцевал.

— Нет? Даже быстрый тустеп?

— Клянусь. Ни разу.

— Не то чтобы ты когда-нибудь приглашал меня на вальс. Или вообще приглашал.

— Понятно, — обронил Вик.

— Это все, что ты имеешь сказать? «Понятно». Прекрасно. Довольно я унижалась. — Лейси отступила. — В последнее время я вдоволь нахлебалась стыда и позора, не говоря уж о том, что открыла тебе душу. Большое спасибо за все, Вик, но няньки мне не нужны. Я вполне могу прогуляться сама. — Лейси выпрямилась, глубоко вздохнула и повернулась лицом к тому месту, где кончалось болото. — Убирайся.

Вик встал перед ней.

— Я только ждал, пока ты это скажешь. Вот и все.

— Что именно?

— Что ты хочешь вальсировать со мной.

— Я хочу вальсировать с тобой?

— Думаю, этого достаточно.

Он прижал ее к себе и поцеловал. Поцелуй длился долго: Вик был из тех мужчин, которые знают, что делают. И роста он был как раз подходящего, и в его объятиях ей было чертовски хорошо.

Лейси немного оттаяла, но, разумеется, и не подумала это показывать. И тут он закружил ее в медленном вальсе, прямо здесь, на мосту.

— Ты сведешь меня с ума, Виктор Донован.

— Не волнуйся, милая, это не так уж сложно.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять звезд

Похожие книги