Однако он уже успел написать заметку об убийстве Редфорда, упомянув также о нападении на Лейси в Дайк-Марш. К счастью, история ее новой стрижки была втиснута в раздел новостей, в самый низ страницы, рядом с рекламой шин.

— А это что? — осведомилась она, потрясая газетой с опусом Тони.

— Я воспользовался материалом твоих колонок и случаями на Дюпон-Секл и в Вирджиния-Бич, чтобы проследить связь этих странных самоубийств с Редфордом. Две мертвые женщины. Их убитый босс. Совпадение? Я ссылаюсь в третьем абзаце на тебя.

— Спасибо, Тони.

Лейси понимала, что никто не позволит ей писать о смерти Редфорда. Это территория Трухильо. И все же что-то больно царапнуло внутри. Она отправилась на поиски редактора.

— Мак, мне осточертело писать о модах. Сделай что-нибудь, сам понимаешь, добром это не кончится. Не видел мой стол? Даже репортеры считают, что я — угроза обществу.

— Отличный ход, Смитсониан, — кивнул Мак. Лейси заметила, что сегодня на нем не было ничего «выдающегося». И выглядел он совсем неплохо: темно-синие слаксы, белая сорочка, галстук приглушенных тонов.

Должно быть, жена взялась за него.

Мак пригласил Лейси и Трухильо в свой офис. И как ни удивительно, ни разу не отпустил шуточки по поводу ее челки. Да и Трухильо выглядел на редкость торжественно в черной майке, черной кожаной куртке, черных джинсах и черных же ботинках. Мак плотно прикрыл дверь.

И что я сделала на этот раз? Или меня попросту увольняют?

— Садись, Лейси.

И хотя это был приказ, она осталась стоять.

— Прежде всего я хочу, чтобы ты знала: «Ай-стрит обсервер» требует многого от своих сотрудников, но не просит их рисковать жизнью ради заметки.

Если только это не настоящая сенсация.

— Если ты предчувствовала неладное, могла бы сказать мне или Тони, — продолжал Мак, постукивая карандашом по столу.

Лейси пожала плечами:

— Как я могла предчувствовать засаду на велосипедной дорожке? Угрозы поступали только в редакцию.

— Угрозы? Во множественном числе?

— Сам знаешь. Волосы и письмо.

Она не сказала об угрозах Редфорда в прошлую пятницу. Впрочем, теперь и упоминать об этом бесполезно. Мак с подозрением прищурился, но не стал уточнять.

— Почему ты сразу не позвонила мне после того, как этот парень на тебя напал?

— Трухильо уже состряпал статейку. Черт, да он знал обо всем едва ли не раньше меня!

— Я говорю не о статейке, пропади она пропадом! Тебе никогда не приходило в голову, что мне может быть небезразлична судьба одного из моих репортеров?

Ничего подобного ей никогда не приходило в голову. Она — репортер, он — редактор, и между ними пропасть.

— Нет, — призналась она.

Мак потер затылок и окинул ее уничтожающим взглядом.

Да что же это творится?

— Понимаю, нелегко терять еще одного обозревателя моды, почти сразу после Мэрайи. Но вы всегда можете закинуть удочку и выловить кого-нибудь на улице.

Мак ударил кулаком по столу:

— Это не смешно, Смитсониан! Я очень обеспокоен происходящим! Две женщины погибли! На тебя напали! Потом этот тип Редфорд зарезан в собственном офисе! Где-то между всем этим крутятся пропавшая видеозапись и свидетельница по скандальному делу, которая эту запись сделала! Полиция считает, что он помешал взломщику, но мы все знаем: для одного салона красоты тут слишком много совпадений!

— Для салона — да. Но не для Вашингтона, — возразила Лейси. — И при чем тут взломщик?

Она видела только заголовок. Вик ни о чем таком не говорил. Впрочем, там была Жозефина, так что кто знает? Мак сунул ей последний выпуск газеты.

— И ты должна знать еще кое-что, — добавил он. — Мы получили результаты теста ДНК. Тони говорит, лаборатория побила ради него все рекорды скорости. Результаты совпадают. — Он показал на листок бумаги.

Лейси присвистнула:

— Значит, это волосы Энджелы.

А ты ожидала чего-то другого?!

Похоже, с самой пятницы у нее нет ни мгновения отдыха. Уик-энд пролетел как одна минута: нападение, новая прическа, смерть Редфорда, лекция и урок на стрельбище. Несколько уроков.

Чертовски интересная история для первой страницы за подписью Лейси Смитсониан!

— Такой вывод они сделали.

Лейси опустилась в кресло.

— Глупо. Посылать волосы глупо. Этот идиот что, никогда не смотрит телевизор?

— Копы скажут, что это само по себе ничего не доказывает, — вмешался Тони. — И так и есть. Может, эти волосы пролежали у него несколько лет. И никак нельзя выследить кретина, который их послал.

— Разумеется, мы уведомим департамент полиции, Визит вежливости, так сказать, — вздохнул Мак. — Копы поблагодарят нас и положат материал под сукно. Реакция полиции или отсутствие таковой должны быть особо выделены в статье. Мы поместим это на первой странице.

— А как насчет ФБР? — спросила Лейси.

— Пусть агенты нас навещают, — фыркнул Мак.

Постепенно до Лейси стала доходить общественная значимость статьи.

Она встала.

— Что ж, спасибо за информацию, приятели. Но у меня полно работы.

Мыслями она уже была далеко. Вспоминала, кому надо позвонить прежде всего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять звезд

Похожие книги