– Ты так и будешь просто стоять здесь или наконец поцелуешь? – в итоге в лоб спросила она.

– Мне можно? – глухо уточнил Итан.

– Да, – просто ответила Пенелопа, и это всё, что ему требовалось.

Итан схватил еë за талию, прижал к себе и нежно поцеловал. Пенелопа зарылась руками в его волосы.

Дело о «Проклятом завещании» действительно изменило еë жизнь, но это точно к лучшему. Она в этом совсем не сомневалась.

<p>Эпилог</p>

– Перестань трястись, а то это заразно, – проворчал Итан, стуча пальцами по рулю «Роллс-Ройса».

Машина под его управлением мерно катилась по заснеженной дороге, а Пенелопа с каждой секундой нервничала всё больше.

– Не могу, – ответила она, продолжая дёргать ногой. – Я переживаю.

– Поездку к моим родственникам это всё равно не переплюнет. – Итан рассмеялся.

Спорить сложно, но Пенелопу это утешало слабо. Прошло уже более полугода, как дело о «Проклятом завещании» завершилось. ГБО прикрыли, но основные кукловоды успели обрубить нити и смыться. Еë это расстраивало, но поделать с этим Пенелопа ничего не могла. В остальном же еë жизнь наладилась. Встречаться с Итаном оказалось довольно просто. Он относился к ней очень внимательно и замечал даже самые незначительные изменения в еë поведении. Пенелопа старалась отвечать ему тем же, но получалось через раз.

– Спасибо за то, что решил съездить со мной, – промямлила она.

– Да я просто горю желанием познакомиться с твоим отцом. Не только же тебе нужно оказывать подобную честь, – сказал Итан.

Пенелопа вздохнула. Она так долго не видела отца, что сейчас не находила себе места. Зачем вообще согласилась приехать к нему на Новый год?

Итан повернул руль, и они съехали с главной дороги в родную ей деревушку.

Аккуратные припорошённые снегом деревянные дома выглядели, словно из другой реальности. Украшенные гирляндами, они стояли нетронутыми временем уже несколько десятков лет, что вызвало у Пенелопы приступ ностальгии. Тёплый свет из окон оказывал согревающее действие. Никто не спал, ведь праздник был в самом разгаре. «Роллс-Ройс» остановился на окраине около одного из стареньких домов. Итан заглушил автомобиль.

– Готова? – спросил он.

– Нет, – ответила Пенелопа.

– Эй, Пенни, – Итан взял еë за руку, – всё будет хорошо. Ты справлялась и с более сложными задачами.

Она схватилась за его руку, будто утопающий за круг.

– Можно, мы ещё так посидим? Совсем немного, – попросила Пенелопа, пытаясь успокоиться.

Итан молча обнял еë и начал гладить по голове. Пенелопа закрыла глаза и прислушалась к его мерному дыханию. В заглушенной машине становилось всё холоднее.

– Если хочешь, я могу немедленно развернуться и отвезти нас обратно в Сент-Ривер. Правда, тогда придётся нам справлять Новый год в машине голодными, – наигранно оптимистично произнёс Итан.

Пенелопа отстранилась и сжала руки в кулаки.

– Нет уж, пошли. Я не буду пасовать перед трудностями, – заявила она, открыла дверь и вылезла наружу.

Свежий снег хрустнул у неë под ногами. Лицо обдало колким морозом и свежестью. Пенелопа тут же поёжилась и поплотнее закуталась в белую куртку. Падающие с неба снежинки тут же украсили еë шапку своим неповторимым узором.

Пенелопа сделала два шага и чуть не упала, поскользнувшись на льду под снегом. Итан со смешком подал ей руку.

– Держись-ка за меня, неуклюжая национальная героиня, – сказал он.

Пенелопа гневно на него посмотрела, но руку приняла. Они дошли до скрипучей калитки. Итан открыл еë и пропустил Пенелопу внутрь. Рядом залаяла собака. Пенелопа кинула быстрый взгляд на сизую откормленную дворнягу. Да, на Пантелеймона она совсем не похожа. К несчастью, соседская собака пребывала в добром здравии и действовала ей на нервы каждый выходной. Именно по этой причине Пенелопу начало передёргивать от лая.

Она поморщилась и повернулась к крыльцу. В этот момент дверь открылась, и наружу вышел худой высокий мужчина в чёрном свитере и тёплых штанах.

Пенелопа замерла. Говард тоже увидел еë и застыл. Они могли бы долго стоять так, но Итан решил вмешаться:

– Здравствуйте. Вы, наверное, Говард Стилсон? Я – Итан Хейзел. Мы с вашей дочерью встречаемся, – дружелюбно сказал он и протянул ему руку.

– А, да, это я. – Говард пожал Итану руку. – Проходите. На улице очень холодно. Каролина как раз закончила с ужином.

Отец неуклюже отступил в сторону и открыл им дверь. Пенелопа и Итан поднялись на крыльцо и вошли в дом. Их сразу окружило тепло печи, запах старых вещей и приятный аромат горячей еды. Пенелопа сняла куртку, которую отец тут же подхватил и повесил на крючок. Ей становилось всё более неловко. Итан снял верхнюю одежду и взял Пенелопу за руку, оказывая поддержку. Они вошли в небольшую комнатку.

Их встретил поистине грандиозный стол, ломившийся от разнообразной еды. Пенелопа насчитала только четыре разных салата, а закусок было в два раза больше. Стоявшая в углу ёлочка сверкала огоньками и игрушками, а на коричневом диване развалился старый чёрный кот Жожо.

– Простите, я, кажется, перестаралась, – произнесла немного пухлая черноволосая женщина, входя в комнату. – Мы уже заочно знакомы, но представлюсь. Каролина Ришар.

Перейти на страницу:

Похожие книги