– Да, пришла. Его виноградник расположен в холмах над Сестри Леванте. Это город неподалеку, по соседству с Рапалло. Там делают очень приличные вина залива Тигуллио. Выйдя из тюрьмы, де Грандис женился, у него родился сын. Жена умерла, у сына своя семья, и он вместе с отцом занимался винодельней.

– Как зовут сына?

– Аурелио де Грандис.

– Сколько ему лет? Женат?

– Гвидо де Грандис вышел из тюрьмы раньше срока, он провел на острове 10 лет из 20, его освободили за примерное поведение. Он сразу же женился, и вскоре родился сын. Сейчас Аурелио 58 лет.

– Ты же не возражаешь, если мы отправимся в винный в тур в Сестри Леванте?

– Ну, честное слово, мы просто посмотрим на винодельню и попробуем вино! – подключилась Соня.

– Даже если я скажу нет, вы все равно туда отправитесь. Поэтому я скажу лишь – никуда не лезьте и держитесь подальше от подвалов. Хотя, зная вас, я понимаю, что это совершенно бесполезно.

* * *

После раннего завтрака, вместе с Никколо, спешащим в офис карабинеров, собралась и Саша. Подруга не дала поспать, велела быть у ее отеля в 9 часов.

– Куда в такую рань, ни одна энотека или винодельня так рано не открывается, нас просто туда не пустят!

– Пока доберемся, осмотримся, мы же на общественном транспорте поедем. Эх, надо было мне на фиатике приехать, а не на поезде. Вспомнить старые времена!

– И что мешало?

– А смысл? Ни в ресторане не посидеть, ни вина на винодельне попробовать, если за рулем. Да и общественный транспорт тут хорошо развит, это не холмы Тосканы.

– До которых мы с тобой вместе так и не добрались, – вздохнула Саша

Оказалось, что с общественным транспортом все хорошо ровно до того момента, как девушки собрались на винодельню.

Сначала они за час добрались поездом до городка Сестри Леванте, и первым делом отправились к морю. Саша давно восхищалась открытками с тонким перешейком с разноцветными домами, делящим море пополам, и очень хотела увидеть приморскую часть Сестри. Соня тоже никогда здесь не была.

До моря они добирались около получаса, сверяясь с картой в телефоне. И… разочаровались. На карте было романтично написано «Залив сказок», в реальности перед ними оказалась абсолютно типичная для любого приморского городка аллея-променад с высокими деревьями, по одну сторону которой остался город и выстроились прибрежные ресторанчики, по другую- пляж, где в связи с окончанием сезона не было ни одного зонтика с лежаками.

– А где…

– Постой, по-моему, здесь что-то не то, нам нужен другой залив. Оттуда как раз и дорога на винодельню.

Другой залив полностью оправдывал бы свое имя – Залив Молчания, если бы здесь не кипела жизнь.

В отличии от пустого, словно заброшенного в конце сентября городского пляжа, здесь, казалось, собрался весь город. Подружки преклонного возраста бродили туда-сюда по кромке воды, седой мужчина в очках читал газету, сидя на маленьком брезентовом креслице, играли дети, их мамаши щебетали о чем-то, устроившись на широких пляжных полотенцах.

Дома подходили к воде, оставив небольшую полоску песка, где и устроили пляжик, здесь же вразнобой лежали рыбачьи лодки, а в одной спал, свернувшись клубочком, большой черный кот.

Из раскрытых окон неслись запахи кофе и свежей утренней выпечки, глубоко в море выдавался покрытый деревьями мыс с красивыми виллами, увенчанный старинным храмом.

– Николая Чудотворца, между прочим, – сказала Соня, снова сверившись с картой.

И конечно, девушки пошли на мыс. Он оказался бывшей рыбацкой деревней Портобелло, ныне ставшей местом развлечения и дорогих отелей, но церковь над парком впечатлила, в таких случаях говорят «дышала стариной».

Саша спускалась по старинным каменным ступеням, как вдруг ее окликнула подруга, Соня протянула девушке пачку денег, скрепленную резинкой.

– Не ты потеряла?

– Ты что, я уже не помню как выглядят бумажные деньги, – засмеялась Саша.

– Да тут никто уже не помнит. Откуда ж они взялись? Что с ими делать-то теперь?

Девушки с пачкой денег в руках пытались поинтересоваться у немногочисленных гуляющих в парке – старичка с журналом в руках и женщины с коляской, не они ли потеряли. Но при виде девиц с деньгами оба рванули от них во всю прыть.

– Нас принимают за мошенниц.

– Ну ты представь, кто подойдет на улице с вопросом «не вы ли потеряли» и будет трясти перед носом деньгами! Сейчас еще и полицию вызовут.

– И что делать?

Соня увидела, что старичок отошел недалеко и с интересом смотрит на девушек, и прокричала:

– Мы правда нашли эти деньги. Вон там, на ступеньках. И что на теперь делать?

– Синьоры, это вам подарок, раз на ступенях Сан Николо нашли, вы не сомневайтесь, раз Бог дал – значит, это вам. Я давно здесь сижу, кроме вас никто не проходил. – Прокричал в ответ старик.

Девушки растерянно стояли с деньгами.

– Синьоры, – вдруг снова закричал старичок, – раз сомневаетесь, сделайте так: спуститесь вниз, в главный храм, и оставьте там половину как пожертвование. А половина- ваша, без сомнения.

– А остальное?

– Остальное ваше! – и он резво отправился в противоположную от девушек сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преступления и вкусности

Похожие книги