– Нет, моя дорогая. Ты. Как ты смотришь на такое предложение?

<p>Глава 5</p>

«Такого я не ожидала», – подумала Элли. Она не понимала, что чувствует по этому поводу. Растерянность? Испуг? Нет, она просто не могла…

Она посмотрела в окно на улицу. Большой мужчина уже подошел к газетному киоску. Он повернулся и взглянул на благотворительный магазин через витрину прямо ей в глаза. Ей захотелось, чтобы он ушел.

– Элли?

Она потрогала обручальное кольцо.

– Не думаю, что я смогла бы это сделать, Джон.

– А по-моему, ты подходишь идеально. Мы все так считаем.

– Ты обсуждал это с остальными?!

– В подробностях. Это, пожалуй, единственное, с чем мы все согласны в данный момент. Ты умеешь ладить с людьми. Знаешь, что такое тяжелая работа. Последние полгода ты практически выполняла обязанности Мадам. Ты всегда недооценивала свои возможности. А теперь Фрэнка нет…

Она резко встала.

– Все не так просто. Я еще не знаю, сколько у меня осталось денег. А вдруг мне придется устроиться на работу или продать дом? Я только начинаю понимать, как сильно изменилась моя жизнь. В любом случае, я уверена, что в главном офисе найдется кто-нибудь получше меня на это место… и мы даже не знаем, действительно ли Мадам хочет уйти.

Джон отнес кружки в раковину в дальней части помещения и вымыл их.

– Я знал, что ты сразу откажешься. Пообещай мне одну вещь. Подумай об этом серьезно.

– Джон, как ты можешь взваливать это на меня сейчас? Разве у меня нет других хлопот?

Он погладил ее по щеке и ушел. Элли огляделась. Она проработала здесь много лет. Для нее это был еще один дом. Она знала людей, а они знали ее. Ей будет ужасно не хватать их, если она уйдет. Но это не достаточная причина, чтобы брать на себя ответственность за управление делами, не так ли?

* * *

Женский голос в трубке. Деловой.

– Все готово. Можете въезжать в дом уже сегодня. Да, конечно, входите через заднюю дверь, но сделайте это незаметно. Это идеальное место. На окнах верхнего этажа есть сетчатые занавески. Следите оттуда. Откройте гараж. Мы можем использовать его для хранения вещей, но не начинайте их перевозить, пока я не разрешу, договорились?

* * *

Элли возвращалась домой с полной корзиной покупок, когда заметила, что возле пустого дома висит объявление о том, что здание продано. Ей стало интересно, кто его купил. С таким домом придется хорошенько поработать. Она осмотрела окна в поисках признаков жизни, но ничего не заметила. Конечно, сначала туда приедут рабочие.

Она сделала мысленную пометку навестить новых жильцов, когда те въедут. Из задних окон она сможет увидеть фургон с вещами.

Приятно сознавать, что в старом доме снова поселятся люди. Пожилая дама, которая жила там раньше, была немного нелюдимой, не позволяла детям даже собирать каштаны у нее на подъездной дорожке и ни с кем не общалась. Ну что ж.

Все люди разные.

Начал накрапывать дождь, поэтому Элли поспешила по переулку и дальше через сад к дому.

На заднем крыльце стоял большой раскрытый зонт в бело-голубую полоску с загнутой спицей. Элли узнала в нем тот, что хранился в садовом сарае.

– Тод? – позвала она.

Зонт приподнялся, и показалось худощавое мальчишеское лицо с неровной челкой. Одной из самых привлекательных черт Тода – по крайней мере, для Элли – было то, что прядь его темно-каштановых волос всегда торчала на макушке. Он встал, стуча зонтиком по задней двери.

– Я думал, вы никогда не придете.

– Я сегодня работала в магазине, а потом делала кое-какие покупки. Не хочешь шоколадного печенья?

– Угу. Мамы не будет дома допоздна. Я хотел зайти раньше, но она запретила. Сказала, что у вас и без меня хлопот хватает.

Элли улыбнулась ему, с трудом сложила зонтик, поставила его в угол кухонной раковины, выгрузила покупки и включила чайник.

– Ты не доставляешь мне хлопот.

Хотя, возможно, накануне она бы этого не сказала.

– Вы получили мои цветы?

Он посмотрел через плечо в коридор. Тод нервничал.

– Это была прекрасная мысль. Спасибо.

– Конечно, в некотором смысле это были ваши цветы. Думаю, вы это заметили.

– Я была так рада, что ты подумал обо мне.

Он вздохнул с облегчением. Исповедь окончена. Но ему все еще было не по себе. Что, черт возьми, случилось с мальчиком? Это ведь не из-за кражи?.. Нет. Тод бы не вернулся к ней, если б украл вещи. Это напомнило Элли, что она до сих пор не позвонила в полицию по поводу алиби Кейт и ограбления. И еще ее постоянно мучил вопрос, должна ли она позвонить тете Друзилле и извиниться, предложив выполнить любые поручения старой леди.

Тод сосредоточенно съел три шоколадных печенья, не отрывая взгляда от тарелки. Затем внезапно повернулся и уставился в коридор.

– В чем дело, Тод?

– Ни в чем.

– Скажи мне.

– Мальчик в школе говорит, что видел здесь привидение.

– Чепуха.

– Правда! Возле церкви. Оно пошло к вашей калитке, а затем исчезло на садовой дорожке. Я подумал, что это мог быть мистер Квик, но мой друг сказал, что это скорее убитый, бродивший ночью «в поисках мести»

В его голосе зазвучали зловещие нотки. Хотя мальчика, похоже, пугала мысль о привидении, он явно наслаждался происходящим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элли Квик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже