– Там сейчас Вероника Картер. Не стоит ей мешать.

Я невольно напряглась. Для чего он приходит сюда хвастаться своим новым адюльтером? Я подавила желание выставить его. Сцены ни к чему. Мое бешенство не значит для него ровным счетом ничего, и я заговорила холодным и, как хотелось надеяться, безразличным тоном:

– О! Вероятно, она дожидается тебя?

– Понятия не имею, чего она дожидается.

Прищурившись, я улыбнулась:

– Хватит, Майло. Ты ведь знаешь, что ей там понадобилось. Она, конечно же, откликнулась на твое приглашение.

– Ерунда. Мы играли в карты, а потом разошлись. Я выпил самую малость, поднялся к себе и в коридоре вдруг увидел, как она заходит в мой номер. Право, дорогая, ты меня удивляешь. Некая леди прячется в моей спальне, а я бегом к тебе. Я полагал, моя стойкость и верность произведут на тебя впечатление.

– Значит, ты вел себя так, что она была уверена в твоем гостеприимстве.

Майло улыбнулся почти жестоко:

– Я слышал, женщины всегда верят в то, во что желают верить.

Мне не хотелось льстить ему, признавая, что, увы, эта гипотеза слишком часто получает подтверждение.

– Она намекала, что вы познакомились в Монте-Карло.

– Да, она была там, хотя ее сомнительные чары оставили меня вполне равнодушным, – вздохнул Майло. – Эймори, поверь хоть ненадолго. Зачем мне такой лежалый товар, как Вероника Картер?

Довод был достаточно убедителен.

– Признаюсь, я была лучшего мнения о твоем вкусе.

– Еще бы, – улыбнулся Майло. – Я ведь женился на тебе.

Его любезность не могла меня смягчить.

– Ты проговорил с ней весь ужин.

– А ты с этим бахвалом Хэмильтоном. Правда, похоже, не пригласила. – Подняв брови, Майло, обвел глазами комнату. – Так его здесь нет?

Я вздохнула, почти успешно сохранив суровость на лице.

– Ты, право, смешон.

Майло улыбнулся, и на долю секунды я почувствовала, что мы снова близки, как прежде.

– Хочешь чего-нибудь выпить? – спросила я.

– Нет, спасибо. – Майло уселся в одно из белых кресел и стянул галстук. – Черт, как не вовремя она приперлась ко мне в гости.

– А если попросить ее уйти? Может, сработает?

– Мне подумалось, если я приду сюда, это сработает быстрее. Ненавязчиво, но красноречиво.

– Бедный мой Майло. Ты просто не умеешь говорить женщинам «нет».

Он стянул с подлокотника мой чулок и принялся рассеянно вертеть его в руках.

– Полагаю, мне придется остаться здесь на всю ночь.

– О, ты намерен остаться?

– Конечно, может выйти скандал, – вполголоса ответил Майло. – Что о нас подумают? Неслыханно, человек проводит ночь со своей женой.

Не было никакого смысла замалчивать очевидное.

– Это так непривычно. Мы уже давно спим в разных комнатах.

Он посмотрел мне в глаза и, кажется, хотел что-то сказать, но вдруг послышался негромкий стук в дверь. Майло насмешливо поднял брови.

– Ты кого-то ждешь?

– Конечно, нет.

Мне стало досадно, что нас перебили в тот самый момент, когда наметился важный разговор. Я открыла дверь и не успела ничего сказать, как ворвался Джил.

– Эймори, нам нужно поговорить.

Увидев Майло, развалившегося в моем кресле, с вытянутыми ногами и скрещенными на груди руками, в одной из которых еще болтался мой шелковый чулок, Джил осекся.

– Эймс, – поздоровался он.

Майло радушно улыбнулся:

– Трент. Я так и думал, что встречу вас здесь.

– Я зашел поговорить с Эймори.

– Я так и понял. Что ж, не обращайте на меня внимания. – Он великодушно махнул рукой. – Прошу вас, беседуйте.

– Я… хотел поговорить с глазу на глаз.

– Разумеется.

– Джил, я искала тебя целый день, – встряла я, пока они не начали серьезную перепалку. – И уже беспокоилась, что с тобой случилось что-нибудь ужасное. Где ты был?

– Об этом я и хотел с тобой поговорить. – Джил бросил взгляд на Майло, затем снова посмотрел на меня и понизил голос: – Это довольно срочно.

– Мы все внимание, – расплылся в улыбке Майло.

Стиснув зубы, Джил обратился ко мне:

– Я бы предпочел поговорить с тобой наедине, Эймори. Если ты не против.

Я обернулась к Майло.

– Может, ты оставишь нас на минуту?

Что бы ни собирался сказать Джил, это ненадолго, а если ему легче говорить не в присутствии Майло, пусть будет так.

– Не уверен, что я уйду, – заявил Майло. – Вообще-то в другой ситуации я, пожалуй, спросил бы, что делает этот джентльмен в твоей комнате в столь поздний час.

– Я мог бы задать тот же самый вопрос, – парировал Джил, глядя прямо на Майло.

Он был напряжен, и на лице появилось довольно неприятное выражение. Хотя Джил во всех отношениях был джентльменом, я допускала, что в крайней ситуации он не побрезгует дать сопернику в лоб. Майло ничуть не смутила угроза надвигающейся рукопашной.

– Я в полном праве находиться здесь. Эймори все-таки моя жена.

– Как мило, что вы в конце концов об этом вспомнили.

– Пожалуйста, – опять вставила я. – Неделя выдалась очень тяжелая, и я была бы признательна, если бы обошлось без дополнительных потрясений.

Джил посмотрел на меня. В нем достало воспитанности, чтобы по меньшей мере выглядеть пристыженным.

– Прости, Эймори. Боюсь, я тоже на пределе.

– Все в порядке, Джил. Совершенно не нужно ссориться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эймори Эймс

Похожие книги