– Ничего особенного! Я сказал Арнольду, что он может подвезти меня до Пиккадилли, мы сели в его машину и поехали. Ему не особенно хотелось меня подвозить, но он боялся, что в случае отказа я могу сказать дворецкому, кто я такой. По пути Арнольд сказал, что его предложение остается в силе до понедельника и я могу обдумать его. Однако чем больше я думал, тем меньше мне нравился этот план. Кроме того, я получил пятьдесят фунтов.

Суперинтендант пристально наблюдал за ним.

– И что вы сделали, мистер Верекер?

– Поехал в Монте-Карло, – ответил Роджер.

– В Монте-Карло? – повторил суперинтендант.

– Вполне очевидное дело, – сказал Роджер. – Я давно хотел опробовать систему.

– Вы отказались от двухсот фунтов в год ради слабой вероятности выиграть деньги?

– Почему бы нет? – ответил Роджер, вкрадчиво глядя на него.

Суперинтендант беспомощно глянул на Джайлса. У того дрогнули губы.

– Да, это в его духе, – сказал он.

Ханнасайд снова повернулся к Роджеру:

– Когда вы отправились в Монте-Карло?

– На следующее утро, – ответил Роджер.

– В воскресенье?

– Думаю, это могло быть воскресенье. Я не обратил внимания.

– Значит, в ночь семнадцатого июня вы находились в Англии?

– Да, – согласился Роджер. – Если бы знал, что Арнольда убьют, не находился бы, но теперь ничего поделать нельзя.

– Где вы провели ночь, мистер Верекер?

Роджер допил то, что оставалось в стакане, и поставил его на стол. Его сонный взгляд перемещался от одного напряженного лица к другому.

– Знаете, это затруднительный вопрос, – признался он.

– Почему затруднительный?

– Потому что я не знаю, что сказать, – ответил Роджер.

Суперинтендант нахмурился.

– Вы можете сказать, где были в ночь семнадцатого июня, мистер Верекер!

– Вот тут вы ошибаетесь, – сказал Роджер. – Не могу.

– Почему?

– Потому что, – бесхитростно ответил Роджер, – я не знаю.

<p>Глава шестнадцатая</p>

Его слова были встречены молчанием. Роджер виновато улыбнулся, поднялся и снова наполнил свой стакан.

– Тони, нам потребуется еще виски, – заметил он. – Решил сказать тебе об этом.

Суперинтендант вновь обрел дар речи.

– Вы не знаете, где провели ночь семнадцатого июня? – повторил он.

– Да, – ответил Роджер. – Не знаю.

– Оставьте, мистер Верекер, это никуда не годится!

В голосе Ханнасайда прозвучала гневная нотка, но Роджер никак на это не среагировал.

– Что ж, я был в Лондоне. Это я могу вам сказать.

– О господи, Роджер, возьми себя в руки, – умоляюще произнес его кузен. – Ты ужинал в «Трокадеро», так ведь?

Роджер задумался.

– А не в Монако? – спросил он.

– Вы расплачивались за ужин десятифунтовой купюрой? – спросил Ханнасайд.

– Вот когда вы упомянули об этом, думаю, что да, – признал Роджер. – Потому что я ждал сдачи.

– Отлично, тогда можно предположить, что вы ужинали в «Трокадеро», – сказал Ханнасайд. – В какое время вы вышли из ресторана?

– Не знаю, – ответил Роджер.

В лице суперинтенданта не осталось и следа его обычной доброты. Серые глаза посуровели, рот плотно сжался.

– Хорошо, мистер Верекер. Вы случайно не знаете, что сделали, выйдя из «Трокадеро»?

Роджер неопределенно повел рукой:

– Просто гулял по улицам.

– Вы провели ночь в отеле или в пансионе?

– Нет, – сказал Роджер.

– Нигде не заказывали комнаты?

– Нет, – ответил Роджер с дружелюбной улыбкой. – Чемодан я оставил на вокзале.

– Мистер Верекер, вы не могли гулять по Лондону всю ночь. Будьте добры, прекратите этот фарс и скажите без шуток, где вы были?

– Беда в том, что я не знаю, где был, – ответил Роджер с видом человека, делающего открытие. – Видите ли, я не давал адрес таксисту, этим все и объясняется.

– Значит, были у кого-то?

– Да, – ответил Роджер. – У друга.

– И как зовут вашего друга?

– Флосси, – сказал Роджер. – Может, ее имя Флоренс, но я называл ее так.

Тут Джайлс поспешно отвернулся и подошел к окну. Суперинтендант не хотел показать, что ему тоже смешно, и лишь выпалил:

– Как фамилия этой Флосси?

– Тут вы ставите меня в затруднительное положение, – сказал Роджер. – Я ее не спрашивал. С какой стати?

– Понятно, – подвел итог суперинтендант. – Вы провели ночь по адресу, которого не знаете, с женщиной, фамилии которой не знаете. Думаете, я в это поверю?

– Мне все равно, во что вы верите, – заговорил Роджер. – Это ваше дело. Главное – вы не можете доказать, что это не так. И не собирайте всех Флосси в Лондоне, для того чтобы я ее опознал, потому что я, хотя и не стеснительный человек, ни за что этого не сделаю.

Антония подошла к стоявшему у окна кузену и с сожалением сказала:

– Вот бы Кеннет был здесь.

– Я рад, что его нет, – сказал Джайлс.

– Джайлс, думаешь, это сделал Роджер? – спросила она, понизив голос.

– Бог весть!

Из другого конца студии доносился голос суперинтенданта Ханнасайда:

– Мистер Верекер, вас заставила вернуться из Монте-Карло весть о смерти вашего брата?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ханнасайд

Похожие книги