Джонки такого размера и в экипировке, как Tokyo Star, не стоили

дешево.

«Хорошо, Картер, мы его поймали. Что теперь?"

Киллмастер провел быструю разведку и вернулся к двум мужчинам.

«Там в этом здании есть телефонная будка, а еще одна внизу,

там.

Сможешь их прослушать?

«В течение часа. «

- И я полагаю, что у этого суднаа есть радио на борту.

«Я бы сказал, что это по антеннам на мачте», - предложил Линг. «И

мощный. «

Гордон вскочил. «Мы можем отслеживать это с помощью радиопеленгатора.

Не нужно много времени, чтобы узнать его частоту. «

- Хорошо, - кивнул Картер. «Кроме того, что круглосуточно

следить за ним отсюда, с запасными, чтобы следить за каждым, кто его посещает, я

не могу думать ни о чем другом. «

«Готово, - сказал Гордон. «Ты выглядишь побитым.

"Я чувствую это."

«Мы возьмем это отсюда.

Он снова включил радио, и через три минуты седан Джарвиса подъехал.

у пирса примерно в ста ярдах от меня.

Картер пожал обоим мужчинам руки и побежал к машине.

«Отличная работа, командир», - сказал он, садясь на заднее сиденье. "Мы

должно узнать что-то в течение суток. «

Через десять минут его высадили в «Шангри-Ла». Он блестел

на фоне огней гавани Виктория и огней Гонконга

за гранью, как огромный камень из черного гранита.

«Я буду на связи», - сказал Картер, выходя из машины.

«Право. И не волнуйся, Картер. Мои мальчики останутся на слежке за ним.

«Я ни на минуту не сомневаюсь в этом, командир. Доброй ночи.

Вестибюль был таким же внушительным, как и внешний вид, с полированным белым

мрамором, австрийские хрустальные люстры и полированные латунные кашпо

везде.

«Ваш номер готов, мистер Кавендиш, сзади, лицом к Гавани Виктории.

и острову. «

"Спасибо. Не могли бы вы отправить мальчика с сумками? Я хотел бы получить

выпить и что-нибудь поесть. «

«Конечно, сэр», - сказал клерк, взглянув на часы. "Oни

подают бутерброды в главной ложе до двенадцати. Вы найдете

лифты прямо за углом есть. Иди на крышу, а потом

следите за звуком музыки. «

Лифт поднял его на крышу, и он вышел в узкую

зал с ковровым покрытием из толстого ворса. Звук американского рока окрашен

с восточными струнами привела его вправо в гостиную.

Шангри-Ла был шикарным местом, и его лаундж с захватывающим дух

вид на гавань и Гонконг ничем не отличался.

Но в ту ночь это было похоже на субботнюю ночь в любом большом отеле в США.

с съездом в город.

Молодая девушка, которой было слишком много, двигалась по комнате, не смотря

на любого мужчину, который найдет время, чтобы пристать. Старый парень в

яркой

гавайская рубашке и кули-шляп слишком грубо схватил ее. Она

кричала на него, и когда он не отпускал, она пригвоздила его

прямо с разворота, ударом, которым Барни Райли мог бы гордиться.

Некоторые из мужчин, стоявших у бара, заревели от смеха, и

седая женщина с очень знатным акцентом сказала что-то про очень

низший класс о девушке. В конце концов, появился посыльный и

проводил девушку.

Картер слышал ее крики на всем пути к лифту.

Это был конец типичного вечера в Гонконге.

Бар был тускло освещен и залит искусственными растениями, много

бамбука и несколько маленьких пальм. Пахло джином и

пьянящий запах женских духов, жесткий ритм группы и

гнетущий жар множества сдавленных тел.

Картер нашел столик возле окон с картинами и сел. А

Официантка остановилась у ближайшей будки, сняла чаевые и пару

пустых стаканов, затем подошла к нему.

«Меня зовут Су. Я могу вам чем-нибудь помочь?"

Картер заказал небольшое блюдо с димсамом и крепкий двойной скотч.

"Это все?"

Возможно, он ошибался, но ему показалось, что он видел это в ее широкой миндальной

глазах, изгибе ее губ и то, как она оставила две верхних

пуговицы ее мундира расстегнутыми.

«Пока», - ответил он.

Он точно знал, когда она вернулась с едой и питьем, а также

как пачка Cabons, жесткая турецкая сигарета.

Картер их ненавидел, и мало кто этого не делал. Вот почему, когда они были

доставлены без заказа, они стали отличным средством

идентификация.

Он положил сигареты в карман и отхлебнул. Су перегнулась через

стол, опорожняя пепельницу и давая Картеру - как и подвыпившему мужчине

за соседним столиком - прекрасный вид на ее милю декольте.

"Позаботиться о чем-нибудь еще?"

«Я в номере девять-одиннадцать.

Она кивнула. «Я выхожу через полчаса.

Она ушла. Когда Картер атаковал пельмени с мясом, мужчина

за столом рядом с ним наклонился.

«Блин, но ты счастливчик. Каждый парень в этом месте был

пытаясь добраться до этого всю ночь! »

Картер пожал плечами. - Думаю, всего один из моих дней. Он закончил свой

выпил, проглотил остатки димсама и направился в номер.

Ровно через полчаса раздался легкий стук в дверь.

Картер открыл ее, она вошла в комнату, а он закрыл ее за

ее.

Тогда, и только тогда он провел губами по щеке Су.

Ли

Калпеппер, агент N 11, AX Дальний Восток, район Гонконга.

Сдьмая глава

Су Ли не смог сдержать хихиканья, сняв парик, чтобы показать

его бритую голову.

«Звонок Хоука сказал, что я ожидаю другого N3 из картинок, которые я видел,

но это намного больше, чем я мечтал! " она сказала

и засмеялся за кукольную руку.

Картер усмехнулся и убрал усы вместе с пиджаком.

рубашка и галстук. «Это была тяжелая неделя. «

Перейти на страницу:

Похожие книги