— Антонио предупредил меня. Сказал, что он твой должник.

В моей голове зазвенели тревожные колокольчики. Если Вероник и Антонио знали, где я нахожусь, значит, я не настолько скрытна, как мне казалось.

— Тогда откуда Антонио узнал?

— Из-за недавних нападений на людей Ватикан выставил охрану во многих библиотеках в течение нескольких часов работы. Они носят уличную одежду, чтобы слиться с толпой, так что ты не заметила бы его или ее.

— Понимаю. — Наверное, прыгать днем — плохая идея. — В следующий раз, когда будешь говорить с Антонио, поблагодари его за меня.

— Я так и сделаю.

Я действительно мало что сделала, чтобы спасти Стража Ватикана во время нападения в библиотеке несколько месяцев назад, только бросила свой розовый шар, чтобы защитить его от огненного шара, который выпустил Ник, который собирался ударить Антонио.

Я следовала за священником по лабиринту туннелей, пока мы не подошли к лестнице с каменными ступенями.

— Ты знаешь, что случилось в Асиле? — я надеялась, что он что-нибудь слышал.

Говоря это, он то и дело оглядывался через плечо.

— Да, Антонио сказал мне. Он держит меня в курсе новостей Мистиков. Он сказал, что небольшая группа напала на замок. Убили нескольких охранников и Стража. Они ворвались в покои Верховного Чародея и забрали кое-что ценное.

— Антонио назвал вам имя погибшего Стража?

— Это был пожилой человек, — сказал он. — Только что вышел на пенсию.

Карриг никогда не уходил в отставку. После окончания срока службы он оставался инструктором. Это не мог быть он. Слава Богу, с ним все в порядке. Сильное чувство облегчения заставило мои глаза наполниться слезами, и я отвернулась, чтобы священник не видел, вытирая их кончиками пальцев.

Мы оказались в другом туннеле, и священник забрался в гольф-кар. Я села с другой стороны. Он повернул ключ, нажал на газ, и тележка покатилась по туннелю.

— Как тебя зовут? — спросила я.

— Ты можешь называть меня отец Питер, — сказал он.

Фары осветили каменные стены, и сырой воздух ударил мне в лицо. Мы путешествовали в течение приблизительно десяти минут, прежде чем кар остановился. Священник выбрался наружу, и я последовала за ним вверх по узкой лестнице, пока она не уперлась в тупик.

Он положил руки на стену и наклонился вперед, чтобы посмотреть в глазок.

— Это публичная библиотека. У тебя есть фора. Охрана собора будет задерживать Вероник и ее банду как можно дольше.

Когда я не ответила, он снова посмотрел на меня, и я кивнула, что поняла.

Он снова посмотрел в глазок.

— А, вот и она. Тебе пора идти.

— Не знаю, как и благодарить тебя, — сказал я.

— Нет необходимости. — Его улыбка была полна тепла. — Это я должен благодарить тебя. Без тебя мы все пропали.

— Я боюсь, что подведу всех, — сказала я так тихо, что не была уверена, услышит ли меня мышь, не говоря уже об отце Питере.

— Я верю в тебя, Джианна. — Ух ты, у него был хороший слух. — Ты больше, чем предсказание. Если тебе или твоим когда-нибудь понадобится место, чтобы спрятаться, приходи сюда. Внизу по обе стороны стены есть крошечная серебряная звездочка: толкни ее, и эта дверь откроется. — Он наклонился и нажал на нее. Стена скользнула в сторону, открывая вход в библиотеку.

Итальянка, как будто после душа, одетая в серые клетчатые брюки и красный шарф, повязанный вокруг шеи, стояла по другую сторону стены.

— Добрый день, отец, — сказала она, прежде чем кивнуть мне. — Джианна.

— Спасибо, что встретили нас, — сказал отец Питер. — Джианна, это Агата. Она поможет тебе здесь.

Она повернулась, посмотрела налево, потом направо.

— Библиотека все еще открыта. Мы должны уйти, пока кто-нибудь не увидел эту дверь.

Он тепло улыбнулся мне, морщинки в уголках его глаз стали глубже. Держу пари, что он должен часто улыбаться, чтобы иметь такие глубокие морщины.

— А теперь иди, — сказал он.

— Спасибо. — Я нырнула в отверстие.

Его слова эхом отдавались у меня в голове. «Ты больше, чем предсказание». Может быть, я и начала апокалипсис, может быть, даже Дитя Судного Дня, но я могла бы повернуть его вспять. Я могла бы остановить все это. Я просто должна была освободить Тетраду и заставить Ройстона уничтожить ее.

Но как это сделать? Ответы должны находиться в кожаном футляре, который Джан оставил для меня. Для наследника.

Хотя я знала, что должна пойти прямо в розовый читальный зал и перепрыгнуть сквозь книгу врат в безопасное место, я не могла оставить Чиаве. Вероник могла украсть пять, но я не собиралась отдавать ей оставшиеся два.

Агата пошла по коридору, ожидая, что я последую за ней. Когда я этого не сделала, она резко обернулась.

— Сюда.

— Сначала мне нужно кое-что забрать, — сказала я.

Она протестующе покачала головой.

— Мы должны поторопиться, пока Вероник и остальные не добрались сюда.

— Оба мира зависят от того, получу ли я это.

Она изучала мой взгляд, прежде чем сдаться.

— Ладно. Я буду следить за входом. Но быстро, слышишь?

— Хорошо. — Я вылетела в Астер-Холл — большое помещение с высокими потолками. Поднимаясь по двум лестничным пролетам в Ротонду Макгроу, я тяжело дышала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прыгуны Библиотек

Похожие книги