— Хорошо, — сказал он. Хотя его голова кивала в знак согласия, глаза выражали протест. — Куда мне их отвести?
— В Нью-Йоркскую публичную библиотеку, — ответила я. — Прыгай с ними в то же самое время, когда Мистики будут прыгать. Иди на самый нижний уровень, а затем к северной стене. На полу крошечная звездочка. Нажми на нее, и дверь откроется. Иди по туннелю. Он приведет вас к Собору Святого Патрика. Ваше появление предупредит отца Питера, и он встретит вас.
— Точно. Отец Петр. Понял.
— Ладно, нам надо спешить. Я пойду с тобой в библиотеку, чтобы убедиться, что ты справишься, прежде чем уйду.
Их озабоченные лица тронули мое сердце. Хотя и боялась идти одна, я знала, что это был единственный способ обеспечить безопасность папы и остальных. Стражники — отличные бойцы, но им не сравниться с чародеем.
Я ринулась вверх по лестнице, топот сапог сотрясал ступени позади меня, а остальные следовали за мной. Они не могли видеть ни страха в моих глазах, ни слез, собирающихся в них. Я должна быть сильной.
Бастьен должен был пойти с ними. Это единственный выход. Я хотела открыть ему все тайны своего сердца. Рассказать ему, как почувствовала искру между нами, когда мы встретились в первый раз. Сказать ему, что я простила его и что боялась потерять его.
Но времени не было.
У нас никогда не было достаточно времени.
***
Я выбрала библиотеку Джорджа Пибоди в Балтиморе, потому что она была достаточно большой, чтобы спрятать книгу Джана, содержащую вход в необитаемый ковен, где находилась тюрьма Тетрады. И я не хотела, чтобы кто-нибудь узнал об этом, пока нас не будет.
Суровая комната состояла из пяти этажей галерей за декоративными чугунными перилами. Стены резко поднимались к потолочному окну из нескольких стеклянных панелей с перекрещивающимся металлом внутри, обрамленных белым крашеным деревом. Огромная открытая комната была похожа на атриум для книг.
В тени на полу что-то шевельнулось. Я развернулась на каблуках, обыскивая библиотеку, но там ничего не было.
— Перестань нервничать, — сказала я. — Это была просто игра света.
Поставив сумку на пол, я стояла на черно-белом кафельном полу и смотрела на книгу врат, прислушиваясь к звукам тишины. Прохладный воздух, клубящийся в библиотеке, коснулся моей шеи и поцеловал в щеки. Я повернула запястье и посмотрела на часы Каррига.
В Лондоне только что наступило два часа ночи.
Сейчас или никогда.
Страницы книги врат перевернулись, и я отступила назад.
— Accendere il fuoco, — сказала я, создавая огненный шар на своей ладони.
Ройстон вылетел из книги врат с самоуверенной ухмылкой на лице. Его светло-каштановые волосы были подстрижены, и мягкие волны касались подбородка; он также был выбрит. Парень возвышался надо мной своими широкими плечами и длинным мускулистым торсом.
Я была удивлена, когда он схватил меня в объятия.
— Миледи в порядке?
Я вывернулась из его рук.
— Я в порядке.
Он пристально посмотрел на меня, прежде чем кивнуть, его взгляд был устремлен на мою щеку.
— Ты была ранена.
— Ничего страшного. Теперь мне гораздо лучше. — Я взяла свою сумку с книгой Джана «Мои великолепные путешествия изнутри». Книга врат поднялась и полетела туда, где ей и полагалось быть. — Нам нужно идти.
— Разве мы не встречаемся с остальными? — спросил он, следуя за мной по кафельному полу.
Я повернулась к нему лицом.
— Я не хотела, чтобы кто-то еще знал. Они понятия не имеют, что я задумала для нас. Нам нужно покончить с этим. Становится все хуже.
— А как же миссия?
— Все кончено, — сказала я. — Ты больше не в Асиле. Как и остальные. Теперь нам нужно закончить еще одно.
Он опустил голову и кивнул.
— Я сделаю все, что ты пожелаешь.
— Мы собираемся уничтожить Тетраду своими силами.
Он поднял на меня карие глаза, сверля взглядом.
— Тогда именно это мы и сделаем. Я только хотел попрощаться. Ты можешь попрощаться с ними от меня?
— Да, конечно. — Я сглотнула. Решимость на его лице, осознание того, что ему осталось жить совсем немного, угрожали сломить меня. — Мне очень жаль.
— Ты только и делала, что была моим другом.
В Ройстоне было что-то благородное. Он отдаст свою жизнь, чтобы спасти два мира, полных незнакомцев, даже не людей из его собственного времени. Что он нам должен? Ничего. Асила сделала его нашим жертвенным агнцем, и мы не заслуживали его жертвы.
— Я твой друг, Ройстон, — сказала я. — Я не оставлю тебя одного. Ты будешь не один.
— Спасибо, Джианна. — Схватив меня сзади за шею, его массивные бицепсы напряглись, он притянул меня ближе и поцеловал в макушку. — Я полностью верю в тебя.
Он отпустил меня, и я отступила на несколько шагов.
— Что ты хочешь, чтобы я сказала остальным?
— Спасибо Кэдби за его службу. Скажи ему, что я лелеял его как отца. Дейдре, я очень заботился о ней и хотел, чтобы мы могли проводить больше времени вместе. Остальным, спасибо им за то, что заставили меня почувствовать себя членом семьи впервые за долгое время. Я буду скучать по нашим временам в убежище.
— Обязательно, — ответила я так тихо, что не была уверена, что он меня услышал.
— Я готов, — сказал он. — Отец ждет меня.