Леонидас улыбнулся. Бракиус беспомощно посмотрела на меня.

— Соглашайтесь, — сказал я, игнорируя рычание Рейчиса. — Но, если победителем выйду я, личная охрана генерала будет передана в распоряжение графини Мариадны.

Вот теперь Леонидас обратился ко мне:

— Ты сравниваешь жизнь своего животного с военной службой сорока дароменских солдат?

— Ну, ваши парни не так уж хорошо дерутся, но я не вижу ничего другого, что вы можете предложить взамен.

Судя по виду охранников Леонидаса, они готовы были ринуться на меня, но он их остановил.

— Очень хорошо. Сержант, подойдите!

Один из солдат сделал шаг вперёд и отсалютовал.

— Если все боги покинули мир и этот дурак сумеет меня убить, клянёшься ли ты от имени остальных людей следовать приказам графини Мариадны?

Ни мгновения вопросов или колебаний.

— Вы приказываете, поэтому я клянусь, — сказал сержант.

Леонидас кивнул, и сержант отступил назад.

Я повернулся к Рейчису.

— Хорошо, партнёр, клянёшься ли ты девятью богами белкокотов в небе, что будешь охотиться на всех крыс в подвале этого парня? Даже на больших?

— Ты меня оскорбляешь! — крикнул Леонидас. — Ты оскорбляешь моих людей и… Ты оскорбляешь империю Даром!

Я показал жест двумя пальцами, которому научился в приграничных землях.

— Так убей меня, большой тупоголовый бык. Иди и покажи мне, что у тебя есть.

Леонидас направился ко мне, но Бракиус, благослови её храброе сердце, встала у него на пути.

— Мы ещё не договорились насчёт оружия, — сказала она, указывая на меч Леонидаса.

— Он может его оставить, — сказал я услужливо, открывая футляры с порошками.

Леонидас улыбнулся.

— Генерал, — вмешалась Бракиус. — При всём моём уважении, вы, кажется, не рассмотрели своего противника. Полагаю, вы хотите запретить магию?

Леонидас сплюнул.

— Магию? Нет, маршал, никаких ограничений по магии.

Затем он повернулся к своим людям и крикнул:

— Этот пёс думает, что может одолеть дароменского военного с помощью салонных фокусов. Он прав?

— Нет, генерал! — закричали те.

— Есть ли мужчина или женщина, маг или воин, способные победить меня в поединке?

— Нет, генерал!

— Есть ли тот, кто так много болтает перед боем? — крикнул я, надеясь, что кто-нибудь рефлекторно выкрикнет:

— Нет, генерал!

Увы, они были слишком хорошо обучены.

Бракиус обвела взглядом нас обоих.

— Полагаю, вы оба готовы. Начинаю отсчёт. Итак. Начнём. Семь…

— Эй, помнишь, когда мы в последний раз слушали, как маршал отсчитывает от семи? — спросил Рейчис.

— Шесть!

Я посмотрел на него.

— Да, а что?

— Знаешь, как я называю то время?

— Пять!

Хвост белкокота дёрнулся.

— Старые добрые времена.

— Четыре!

Я жевал ораксианский корень, стараясь не обращать внимания на горечь.

— Просто помни свою роль.

— Три!

— Ещё раз — какова моя роль? — спросил белкокот. Его искренний тон вызывал глубокое беспокойство.

— Не морочь мне голову, Рейчис.

— Два!

— Келлен? — спросил он.

— Ну?

— Один!

— Я не буду охранять подвал этого парня, даже если ты проиграешь.

— Бой!

Леонидас в несколько шагов одолел половину разделяющего нас пространства.

— Давай покажем им, как быстро ты падаешь, талам фезер, — сказал он.

Мило. Я почти не знал забанского, но был уверен, что меня назвали «мальчиком с выдрой».

Люди генерала засмеялись над его шуткой. Наверное, все они выучили несколько забанских слов, находясь так близко к границе.

«Ладно, поехали».

Я подбросил порошок в воздух, сделал магические знаки и тихо произнёс слова заклинания. Их не нужно говорить громко, поэтому я решил сказать их почти шёпотом. Два пламени — красное и чёрное — загорелись в воздухе между мной и Леонидасом и ударили в него прежде, чем он успел пошевелиться.

Он рассмеялся и поднял руки.

— Видите? Никакая магия не может пробить кожу дароменского солдата!

Я вытащил новую порцию порошков и снова произнёс заклинание. И опять огонь лизнул Леонидаса. И опять он улыбнулся.

Я посмотрел на его мага. Тот потел, вливая энергию в щит. Проецировать щит намного сложнее, чем создавать его вокруг себя.

— Давай, меткий маг, — ухмыльнулся Леонидас. — Я едва слышу твой маленький магический трюк. Попытайся как следует, прежде чем я вспорю тебе живот!

На этот раз я вытащил много порошка; наверное, больше, чем позволяла безопасность, но я должен был ударить наверняка. Маг увидел, что я делаю, и сконцентрировался сильнее.

— Караф Тот, — произнёс я.

Вспышка красной и чёрной смерти, способная опрокинуть дом, разорвала воздух между нами. Неистовый взрыв, полный ярости и злобы, взломал щит. Но этого было недостаточно. Воздух вокруг Леонидаса замерцал и задрожал, но сам генерал остался невредимым.

Он издал торжествующий вопль, какой издаёт человек, когда его любимая впервые говорит, что тоже его любит.

— Хорошо, Келлен Аргос. Теперь я покажу тебе свою магию!

Он шагнул вперёд, но я в последний раз поднял руку.

— Леб-этера деа-ветис, — произнёс я.

Ничего не произошло.

Ну, во всяком случае, ничего заметного.

Леонидас в замешательстве смотрел на меня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Творец Заклинаний

Похожие книги