— Беттина Гомес? — позвала декан, окидывая класс проницательным, прищуренным взглядом.

Из стайки девушек, окруживших Чеда, донесся писк.

— Тебе нужно будет пойти с нами.

Она бросила встревоженный, смущенный взгляд на своих друзей, но, несмотря на хорошую погоду, все они отвели глаза, а некоторые даже сделали шаг, чтобы отделиться от нее.

Мне нравилось смотреть на это. Беттина была в моей команде, и так случилось, что она оказалась одной из тех сучек, которые помогли Харпер сбросить меня в реку в прошлом семестре.

Когда я смотрела, как она марширует к двери, опустив плечи в обтягивающем костюме, меня осенило, и я почувствовала, как мои глаза подозрительно сузились.

Семья Беттины работала в сфере баров и стрип-клубов, и они были одной из немногих семей, которые все еще цеплялись за юбки Андреа, пытаясь пережить шторм, который "Knight" навлекла на Сити.

Мари бочком подошла ко мне, наблюдая с чрезвычайно самодовольной улыбкой, как за Беттиной и деканом закрывается дверь. — Беттина была непослушной девочкой, — сказала она тихим голосом. — Мне не потребовалось много расспрашивать окружающих, чтобы выяснить, кто решил передать Андреа Ферреро информацию о том, что Джоли Найт будет в пейнтбольном парке в среду вечером. Я позвонила Маркусу, и он помог мне сделать ей маленький приятный подарок.

Мы все трое безмолвно уставились на нее.

Она с легким раздражением вздернула нос. — Честно говоря, твое удивление меня ранит.

Зак первым стряхнул это. — Ты добилась ее исключения?

Она ухмыльнулась, и это было достаточно злобно, чтобы вызвать у меня легкую дрожь. — Ее семья больше не в состоянии оплачивать ее обучение в Академии, поэтому, я полагаю, она соберет вещи в общежитии, прежде чем ее выпроводят из кампуса.

— Девочка, — сказала я, выдыхая. — Что ты сделала с Гомез?

Она небрежно осмотрела свои ногти. — На самом деле, им следовало бы знать лучше, прежде чем вкладывать так много своей стоимости - и денег своих инвесторов - в криптовалюту. Маркус и я просто столкнули выбранную ими криптовалютную биржу с того края, на котором она и так уже балансировала.

Ной разразился очень громким смехом. — Вы двое разбили "CryptoCity"? И вы нам не сказали? Нереально. О, Сильвер будет так зла, что Маркус скрыл это от нее.

Зак фыркнул. — Этим двоим нужно просто потрахаться и покончить с этим. Я позабочусь о том, чтобы Маркусу за это повысили зарплату, потому что, черт.

— Вы знаете, у Спенсеров на самом деле тоже была довольно значительная доля в "CryptoCity", — добавил Ной.

— Правда? — Спросила Мари, по-прежнему совершенно безразличным тоном. — Как неудачно для них.

Я улыбнулась так широко, что заболели щеки. — Я преклоняюсь перед тобой, девочка. Трахни меня, это потрясающе.

— Да, я такая удивительная, — ответила она. — Очевидно. А теперь я ухожу на свой следующий урок, но, если все вы, пожалуйста, постараетесь больше не устраивать беспорядок, который мне нужно будет убрать, это было бы здорово.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ</p>

ДЖОЛИ

— М

истер Ферреро, — пролепетал швейцар, обращаясь к Заку, — мы, э-э… мы не ожидали вас.

Самоуверенная ухмылка Зака точно передавала, насколько ему было наплевать. — Ну, я, конечно, не мог пропустить гала-концерт в честь любимых благотворительных организаций "Ferrero" и пятидесятилетия моей мамы, не так ли?

Бедняга, проверяющий документы у входа в самый большой и роскошный бальный зал "Ferrero Tower", теперь потел в своем плохо сидящем смокинге. Он снова в замешательстве уставился на Зака, его глаза перескочили на меня и расширились от настоящего ужаса, прежде чем он, наконец, поднес свою рацию к лицу. — Эм, у меня тут Наследник Ферреро и его...

— Подружка, — подсказал Зак.

— ... девушка просят разрешения присутствовать на торжественном мероприятии.

Я кивнула на его слова. — Сообщите начальнику службы безопасности, что мы безоружны.

— Но мы рады устроить грандиозную сцену перед небольшой частью городской элиты, все еще желающей сотрудничать с "Ferrero", придя сюда сегодня вечером, если нам придется ждать гораздо дольше, — беспечно добавил Зак.

Мужчина сделал, как ему сказали, и нам было приказано дождаться более - тщательной проверки.

Сегодня вечером Зак выглядел дьявольски сексуально в своем полностью черном смокинге, в то время как я надела струящееся сиреневое шифоновое платье с глубоким вырезом, открывающим мое скромное декольте. Я оттолкнула блуждающую руку Зака от высокого разреза на моей юбке, пока мы ждали, когда нас обыщет тот, кому выпало несчастливое назначение возглавлять жалкую охрану, которую Андреа смогла собрать для этого мероприятия.

Голос Ноя прозвучал в микроскопических наушниках, которые мы оба носили. — Найт-Три и Найт-Четыре вот-вот прибудут. Как вы думаете, у вас будут проблемы с входом?

— Не-а, — ответил Зак. — Моя мама захочет увидеть меня, несмотря ни на что, и она возненавидела бы публичную сцену.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги