Я же сейчас очень хочу влезть в это дело и взять всё на себя. Не хочется мне отступать в сторону и отдавать всю славу Кояма. С другой стороны, я согласился ему помочь. Не особо подумав, согласился. Конечно, если рассуждать логически, то данное решение так или иначе пойдёт мне в плюс, например — у меня будет прецедент того, что Аматэру могут отступить и отдать славу другим. Вариаций ходов в будущем прибавляется. Да и не стоит, если задуматься, всегда быть на коне. Пока что меня спасает отношение к Аматэру, некий полумистический флёр, витающий вокруг моего Рода. Типа — это же Аматэру! Они всё могут, они всегда побеждают, у них чего только нет в Хранилище! Только вот так не может длиться вечно. Забудем на мгновение, что я реально могу облажаться. Если предположить, что мне и дальше будет сопутствовать удача, то в какой-то момент Аматэру могут стать слишком сильными, слишком везучими, слишком богатыми, слишком… наглыми. Нельзя всё и всегда грести под себя, можно и обжечься.

Хорошо, себя вроде убедил, можно и на совете слово взять.

— Позвольте уточнить, Кояма-сан, — произнёс я. — Для наземной операции у вас с Мацумаэ-саном людей хватает?

— Да, — ответил он. — Вполне.

— Хм, — задумался я показательно. — А сколько нужно для морской операции? Весь наш флот?

— Ну, не весь, конечно, — смутился Акено, видимо, тоже показательно. — Но значительная его часть. Крейсер — это крейсер, как ни крути.

— И никто не хочет эти корабли давать, — окинул я членов альянса взглядом.

Что неудивительно, все промолчали.

— План у нас хороший, — вновь заговорил Акено. — Я полностью в нём уверен. Готов взять на себя всю ответственность.

— Ну, толку нам с этого, если наши корабли потонут, — вздохнул я. — Озвучьте мне минимально необходимое количество кораблей.

— Кхм, — нахмурился он.

— Нам нужны все, — всё-таки влез Мацумаэ. — Мы ведь для того и собрались в альянс! Чтобы сотрудничать в таких вот вещах!

— Мацумаэ-сан, — посмотрел на него с укоризной Акено. — Половина. Дайте нам хотя бы половину нашего флота.

— Да ты рехнулся, — глянул на него с удивлением Мацумаэ.

— Мацумаэ-сан! — повысил я голос. — Прошу. Дайте ему договорить.

— Да я уже всё сказал, — пожал Акено плечами. — Дайте мне половину флота, и я всё сделаю.

— У вас на пару с Хоккайдо как раз половина флота, — произнёс Гонт.

— Это не так, — покачал головой Акено. — И вы это знаете.

— Стоп! — поднял я руку. — Давайте не начинать ссору. Спокойно, — после чего вновь изобразил короткую задумчивость. — Фудзивара-сан, одолжите пару кораблей? М-м-м… корветов.

— Я… — пожевал он губами. — Конечно, Аматэру-сан. Раз вы просите, я выделю корабли для этой операции.

— Ну и плюс все мои корабли, — произнёс я после него. — В итоге где-то половина всего нашего флота и получится.

И смех, и грех. Я с самого окончания войны в Малайзии порываюсь продать часть своих кораблей, но как-то так получается, что они всё ещё со мной. В итоге на данный момент Род Аматэру имеет один из самых многочисленных военных флотов в Японии. Среди аристократии, естественно. Правда, если бы не война с Хейгами, кораблей было бы больше. В общем, в составе моего — один эсминец, четыре корвета, один десантный корабль. Причём в последнее время я склоняюсь к тому, что не буду ничего из этого продавать. Хотя нет, от десантного корабля всё же стоит избавиться. После захвата Филиппин, конечно же. Что у нас по итогу? Пять моих кораблей, не считая десантника, два Фудзивара, семь от Кояма и, по-моему, двадцать один корабль кланов Хоккайдо. Самое смешное, что весь нынешний флот Филиппин не сильно больше. Правда они находятся в укреплённом месте и имеют тяжёлый крейсер.

— Да, пожалуй, — кивнул Акено.

— В таком случае… — начал я, но был прерван.

— Да нас там всех положат! — вскочил на ноги Мацумаэ.

— Мацумаэ-сан, — произнёс я, поджав губы. — Прошу, сядьте.

— Я…

— Вы! — прервал уже я его. — Мне должны. Сядьте, — и дождавшись, когда, крайне недовольный, Мацумаэ сядет обратно, продолжил: — Как мы все видим, операция крайне неоднозначная, но её положительные итоги нужны нам. Поэтому, — посмотрел я на Акено. — Вы берёте на себя всю ответственность. Выигрыш и проигрыш ложится на ваши плечи. В основном на ваши, так как я тоже несу некоторую ответственность. Но, если корабли Фудзивара-сана будут потоплены, его потери возместите вы.

— Согласен, — кивнул Акено серьёзно. — Но и добытые трофеи тогда тоже наши.

— Вы будете иметь исключительное право выбора, — покачал я головой. — Ну и большую долю.

Немного помолчав, Акено произнёс:

— Хорошо. Это справедливо.

— В таком случае, раз мы решили все сегодняшние вопросы, считаю, что можно расходиться. А вы, Мацумаэ-сан, загляните ко мне вечером. Кажется, нам стоит поговорить.

Если я облажаюсь с диверсантами, это будет эпичное фиаско.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги