Предлоги отношения и соотношения[править]
соответствие: segun
Gai plei segun regula.
Следует играть по правилам.
средство: via
Me en-jan habar via may visin.
Я узнаю все новости от (через) моего соседа.
направление: versu
Lu sempre es karim veresu me.
Он всегда добр ко мне.
отношение: relatem
Me es neutrale relatem sey kwesta.
Я нейтрален по отношению к этому вопросу.
поддержка: pro
li shwo pro guverna.
Они говорят за (в поддержку) правительства.
анти-поддержка: kontra
Me bu mog akti kontra elay vola.
Я не могу действовать против её воли.
Соотношения:
замена: inplas
Onpon ba jupa inplas panta.
Надень юбку вместо брюк.
исключение: exepte
Lai-te oli exepte yu.
Пришли все кроме тебя.
добавление: krome
Lu hev mucho amiga krome me.
У него много друзей помимо меня.
уступка: malgree
Nu promeni malgree pluva.
Мы гуляем несмотря на дождь.
Новые глаголы[править]
resti
остаться
returni
вернуться
turni
повернуть
zin
войти
chu
выйти
silensi
молчать
toki
разговаривать,
беседовать
rakonti
рассказывать
krai
кричать
plaki
плакать
kwiti
покидать
lyu
оставлять (где-либо, на время)
pai
получать
Текст[править]
Walaa Winni-Puh.
Ta desendi sulam afte suy amiga Kristofer Robin. Ta desendi it al kapa nichen, fai bum-bum-bum bay suy nuka. Ta haishi bu jan nul otre dao fo desendi sulam. Koyves sembli a ta ke ye koy otre dao. Bat ta bu hev taim fo dumi-dumi hao om to. Ta fai ya suy bum-bum-bum.
Also ta es pa fin nichen e tayar fo en-koni yu.
— Winni-Puh. Me joi gro.
Shayad yu fa-surprisi por sey nopinchan nam. Kristofer Robin he dai it a ta. Koytaim lu gwo koni un swan kel jivi pa parka-lak. Lu gwo nami ta Puh. Poy swan he geti a koy-otrelok e suy nam resti sin gunsa. Also Kristofer Robin desidi doni it a suy berna-ki.
walaa
вот
desendi
спускаться
sulam
лестница
kapa
голова
nuka
затылок
dao
способ, путь
pa fin
наконец
tayar
готовый
koni
быть знакомым
en-koni
познакомиться
surprisi
удивлять
nopinchan
необычный
swan
лебедь
lak
озеро
gunsa
работа
berna
медведь
Язык в фокусе: немецкий[править]
Немецкий язык является родным для порядка 90 млн человек.
Язык относится к германской вести индоевропейской семьи. Немецкий язык как язык единого германского народа начал складываться в начале XI столетия, вместе с объединением многоплеменной германской общности - хотя необходимо признать, что на территории Германии и сегодня говорят на многих диалектах, причем носители некоторых из них порой с трудом понимают друг друга.