«Ну что? — усмехнулся я мысленно. — Всего несколько дней, как студент Хардена, а уже едешь в высший свет. Это ли не успех?»

Мысль была скорее ироничной, чем горделивой. В глазах акул высшего света я буду не более, чем пешкой в чужих руках. Меня покажут как актив, находящийся в распоряжении другого игрока. Еще не особо ценный, но с хорошим потенциалом.

От этой мысли что-то во мне взбунтовалось. Та часть, которой двигали подростковые гормоны, яро хотела объявить войну всему миру и показать, что я не абы кто. Благо, со временем у меня получалось все лучше эти глупости подавлять.

«Самая лучшая тактика сейчас — это сидеть тихо и пользоваться теми благами, которые на меня щедро тратят, — подумал я. — Да, это не так круто, как в рассказах про героев, но что поделать».

Салон энергомобиля был отделан кожей и деревом. С комфортом разместившись внутри, мы сидели молча, ожидая остальных. Долго ждать не пришлось. Минут через десять появились и остальные представители делегации Хардена — Коннорс и Клауд. Первая была одета во все тот же парадный костюм мага, который был и на нас. А вот Клауд облачился в темный плащ, под которым угадывалось что-то похожее на охотничий костюм.

— Это военная экипировка мага-аномальщика, — произнесла Алисия, заметив наше внимание. — Клауд — один из самых уважаемых специалистов Хардена в этом деле. Он очень крутой!

Кажется, я услышал нотки девчачьего восхищения в ее словах. Учитывая обычно «сухой» тон ботанички Алисии, это было удивительно. Судя по приподнятой брови Фиделии, та также заметила симпатию нашей кураторши-старшекурсницы.

Тем временем преподаватели подошли к энергомобилю. Взмахом руки отпустив водителя, Клауд лично открыл дверь, пропуская Коннорс в машину. Поздоровавшись с ней, мы подождали, пока она устроится в салоне.

— Я буду в голове процессии, — произнес Клауд в окно. — Вы знаете, что делать при чрезвычайной ситуации.

Дождавшись кивка, он отправился на свое место. Хлопнула дверь, загудели энергодвижки, и машины начали плавно набирать ход.

— Вы как, дети? — осмотрев нас, спросила Коннорс. — Волнуетесь?

— Нет, госпожа декан, — спокойно ответила Фиделия.

Я же просто ограничился кивком.

Тем временем мы под воинские приветствия стражи и дежурных магов проехали ворота. Водители повернули, объезжая площадь по кругу, и вскоре выехали на улицу, ведущую куда-то к центру.

За окном потянулись городские пейзажи. Коннорс и Алисия завели разговор по дипломной работе. Я сперва прислушивался, но вскоре потерял интерес. Их разговор изобиловал научными терминами. Из-за того, что часть их была мне незнакома, смысл терялся. Поэтому, как и Фиделия, я просто наблюдал за проносящимся мимо городом.

Вечерний Новый Свет определенно был красив. Выдержанные в едином стиле мрачноватые каменные дома разбавлялись золотистым светом вспыхнувших фонарей. Из-за этого город обрел свой колорит.

Не доезжая до административного центра города, кортеж свернул направо. Я стал замечать, что дома сменились особняками, и чем дальше мы ехали, тем богаче и роскошнее они становились.

— Какие шикарные дома, — произнес я. — К тебе в гости, Фиделия, что ли едем?

Моя беззлобная шутка вызвала смешок у Алисии и фырк у аристократки. Кажется, едва заметно улыбнулась даже Коннорс.

— Мы едем в Ричфилд, — наконец произнесла девушка. — Уж это ты должен был узнать.

— Вот и узнал, — улыбнулся я. — Спасибо.

Позитивно-ненавязчивая манера общения — это то, чему меня учила леди Телдра. Проанализировав полученные от нее знания, я понял, что это действительно имеет смысл. Максимальная простота и легкость в общении позволяла без особого труда заводить знакомства, обходить конфликты и вызывать у людей позитивный ответ. Пока что это действительно мне подходило.

Наш кортеж снова повернул, вливаясь в довольно плотный поток энергомобилей. Отметив их общую роскошь, я понял, что мы приближаемся к цели. Так оно и оказалось. Впереди показался здоровенный купол крупного здания. Освещенный прожекторами, он привлекал взгляд помпезностью архитектуры.

Ход энергомобилей вскоре замедлился до скорости пешехода. Даже сквозь толстые, явно усиленные стекла я услышал музыку. Кажется, прямо на улице играл оркестр.

— Подъезжаем, госпожа, — произнес водитель.

Мы видели это уже и без всяких слов по толпе людей на улице. Простые горожане, пришедшие посмотреть на «больших людей», журналисты и прочая публика была оттеснена стражей в сторону, иначе уже заблокировала бы проезд.

Как только мы миновали толпу, я увидел нечто роскошное. Залитая ярким светом красная ковровая дорожка шла прямо к обочине. Подле нее один за другим останавливались энергомобили, выпуская из своих недр знатных гостей. Этим и обуславливался медленный темп.

Под взглядами сотен людей и вспышек фотокамер знатные люди выходили на дорогу, где в компании подобных себе исчезали в недрах настоящего дворца. Все это охраняла как городская стража, так и какие-то люди в темных одеяниях — кажется, маги.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги