Кстати, мой дорогой Брат, я до сих пор не подозревал в вас такой способности к защите и извинении неизвиняемого, какое проявили вы в защиту меня по теперь знаменитому "изощрению изобретательности". Если статья (ответ К. К. Мэсси) написана в духе, какой вы приписываете мне в вашем письме, и если я или любой из нас имеет "склонность допускать более тонкие и прямые способы в преследовании своей цели", нежели это вообще считается честным правдолюбивыми и откровенными европейцами (включен ли м-р Хьюм тоже в эту категорию?), то действительно, вы не имеете никакого права извинять такой образ действия, даже мне. Также вы не имеете права рассматривать это как "просто в духе пятен на солнце", ибо пятно есть пятно, будь оно на сияющем светиле или же на медном подсвечнике. Но вы ошибаетесь, мой дорогой друг. Тут не было ни более тонких, ни прямых видов действий, чтобы выручить ее из затруднения, созданного ее двусмысленным стилем и незнанием английского языка, а не ее незнанием предмета, что не есть одно и то же и совершенно изменяет дело. Так же я не остался в неведении о том факте, что М. писал вам перед тем по этому предмету, так как это было в одном из его писем (в последнем случае перед тем, как я взял это дело на себя), в котором он коснулся вопроса о "расах" в первый раз и говорил о перевоплощениях. Если М. велел вам быть осторожным и не слишком исчерпывающе доверять "Изиде", то это было потому, что он преподавал вам истину и факт и что в то время, когда этот абзац был написан, мы еще не пришли к решению по поводу учения людей без разбора. Он давал вам несколько таких примеров – если бы вы только перечитали его письмо, добавляя, что такие-то и такие-то предложения, написанные так-то, гораздо лучше объясняют факты, на которые только намекалось.
Конечно, для К. К. М. этот абзац должен показаться неправильным и противоречивым, ибо он "вводит в заблуждение", как говорит М. Много тем трактуется в "Изиде", даже таких, с которыми Е. П. Б. не было разрешено тщательно ознакомиться; все же они не противоречивы и "не вводят в заблуждение". Заставить ее сказать, как я ее заставил, что "критикуемый абзац был неполон, хаотичен, неясен, неуклюж, как многие абзацы в этом труде" – было, я полагаю, достаточно "откровенным признанием", чтобы удовлетворить наиболее капризного критика. Признать, что "этот абзац был неправилен", с другой стороны, равнялось бы бесполезной лжи, ибо я утверждаю, что он правилен, ибо если он не дает всей истины, он не искажает ее в отрывках тех доказательств, которые даны в "Изиде". Суть недовольной критики К. К. М. не заключалась в том, что не была выдана вся истина, но в том, что истина и факты 1877 года были представлены, как ошибки, и опровергнуты в 1882 году; и это был тот вопрос, вредный для Общества, для его мирских и внутренних учеников, и нашего учения, который нужно было показать в его истинном свете, именно как ошибочное понимание, обязанное тому факту, что доктрина "семеричности" еще не была разглашена миру в то время, когда писалась "Изида" И таким образом это было показано. Мне жаль, что вы находите, что ее (Е. П. Б.) ответ, написанный под моим непосредственным вдохновением, "не очень удовлетворителен", ибо это доказывает мне только то, что вы еще не очень прочно усвоили разницу между шестым, седьмым и пятым [принципами] или бессмертной и астральной или личной "монадами-Эго". Это подозрение подтверждается тем, что Н- X дает в своей критике на мое объяснение в конце своего письма в сентябрьском номере; ваше письмо передо мною дополняет доказательство к этому. Нет сомнения, "действительное Эго присуще в высших принципах, которые воплощаются" периодически каждые одну, две или три и более тысячи лет. Но бессмертное Эго, "индивидуальная монада", не есть личная монада, которая есть пятый принцип; и этот абзац в "Изиде" не отвечал восточным учениям о воплощении, которые утверждали в той же самой "Изиде", если бы вы прочли ее целиком, что индивидуальность или бессмертное Эго должно снова появиться в каждом цикле, но западные, в особенности французские реинкарнисты, которые учат, что личная или астральная монада, Манас или интеллектуальный ум, короче говоря, пятый принцип является тем, что каждый раз воплощается. Таким образом, если вы еще раз прочитаете цитированный К. К. М. отрывок из "Изиды" против "Обозревателя Совершенного Пути", вы, может быть, найдете, что Е. П. Б. и я были совершенно правы, утверждая, что в вышеуказанном отрывке подразумевалась только "астральная монада". А далее имеется значительно более сильный "шок недовольства", нанесенный моему рассудку, когда я нашел, что вы отказываетесь признать в астральной монаде личное Эго, тогда как все мы называем его, несомненно, этим именем, и звали так в течение тысячелетий; этот шок более сильный, чем будет ваш, когда вы встретите эту монаду под настоящим именем в "Отрывках о Смерти" Э. Леви.