— Больше он не станет докучать нам, — спокойно произнес Тейлард. — Он унес тайну в могилу. К тому же одним выстрелом я убил двух зайцев: все знали, как Роберт любил вино, а перед спектаклем он пил так много, что просто не заметил, как я высыпал ему в бокал отраву, которую купил у матушки Пигбоун.

— Но почему ты не предупредил меня? — проблеял Винч.

— Я хотел заодно сорвать спектакль, — ответил Тейлард, — и положить конец славе «Уэстфилдских комедиантов». Судите сами: кто бы еще пошел к ним на представление, если бы поползли слухи, что один из зрителей посреди действа принял страшную смерть? Труппе пришлось бы уехать несолоно хлебавши. Однако, — управляющий прикусил губу, — я не рассчитал, Роберт Патридж оказался крепче, чем я полагал. Он упал замертво, когда спектакль был почти окончен.

— Именно, — раздраженно произнес Винч. — А потом мне пришлось лгать о том, что стало причиной его смерти.

— Ничего, доктор, вам не впервой. — Тейлард криво усмехнулся. — Если бы Николас Брейсвелл не сунул свой нос в это дело, никто бы ничего не заподозрил.

— Он слишком много знает.

— Именно поэтому я попытался заставить его замолчать навеки.

— Так это ты стрелял в него? — ахнул Страттон.

— Если бы я попал, труппа наверняка бы убралась из Сильвемера.

— Однако он жив, — Винч заерзал на стуле, — и по-прежнему висит у нас на хвосте. Он успел наведаться к матушке Пигбоун и расспросить ее о яде.

— Я не желаю иметь к этому никакого отношения, — объявил Страттон, направляясь к двери. — Вы сами вырыли себе яму — сами из нее и выбирайтесь.

— Э нет, Джером, ты сидишь в ней вместе с нами! — Винч схватил его за руку.

— Теперь уже нет! — Страттон резко оттолкнул лекаря и вышел вон из комнаты.

У Винча начали сдавать нервы. Он облизал пересохшие губы.

— Все кончено, Ромболл, — пробормотал он. — Мне остается только бежать. Правда обязательно выйдет наружу.

— Не выйдет, если мы избавимся от этого Брейсвелла.

— Но как это сделать?

— Мне это тоже хотелось бы знать, — послышался голос, и на пороге появился Николас. — Я надеялся найти вас здесь, мистер Тейлард. Я хочу поговорить о вашем сыне — Дэйви Страттоне.

— Видишь! — в волнении вскрикнул доктор Винч. — Я же тебе говорил — он слишком много знает!..

— Я знаю все, — улыбнулся Николас.

Тейлард не растерялся. Не дав никому опомниться, он схватил в охапку доктора и толкнул его на Николаса; это позволило ему выиграть несколько мгновений, чтобы скрыться в спальне. Николас тотчас кинулся следом, но дверь оказалась заперта. Суфлер навалился на нее плечом, но она не поддалась. Оглядевшись, Николас схватил тяжелый стул и принялся колотить им в дверь. Когда же наконец суфлер очутился в комнате, Тейларда там уже не было. В распахнутое окно врывался холодный ветер. Выглянув наружу, Николас увидел, как управляющий бежит прочь по крыше. Брейсвелл осторожно ступил на скользкую черепицу и пустился в погоню, Тейлард же тем временем скрылся за дверью в стене башни. Когда Николас до нее добрался, Тейлард опережал его на несколько ярдов.

Держа кинжал наготове. Брейсвелл стал осторожно подниматься по темной лестнице. На самом верху его поджидал Тейлард, сжимая в руках каменное ядро. Николас высунул голову за дверь, ведущую на площадку, и тут же отпрянул. Снаряд просвистел в нескольких дюймах. Прежде чем управляющий успел схватиться за следующее ядро, Брейсвелл был уже на вершине башни. Они медленно закружились по площадке.

— Теперь я понимаю, почему вы так противились нашему приезду, — произнес Николас. — Меньше всего вы хотели видеть в Сильвемере собственного сына. — Тейлард рванулся к двери, но Николас преградил ему путь. — Кэтрин Гоуэн все мне рассказала. Когда она работала здесь служанкой, она сделала одну ошибку — пустила вас в свою постель. Вы же не только выставили ее вон, но и отняли у нее ребенка.

— Это было сделано ради ее же блага.

— Кейт думает иначе.

— Не надо ей было возвращаться в Эссекс.

— О многом приходится впоследствии жалеть. — Николас выставил вперед кинжал, чтобы держать управляющего на расстоянии. — Не надо было покупать яд у матушки Пигбоун, не надо было убивать Роберта Патриджа, не надо было стрелять в меня. Ведь это тоже были вы, не так ли? У кого еще есть ключ от арсенала сэра Майкла? Вы проникли туда, взяли мушкет, а потом отправились за мной следом. Так было?

— Да! Так! — прохрипел Тейлард.

— Ну что ж, я перед вами! Попробуйте меня одолеть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже