Налетевший вихрь, на первый взгляд, закружил на пустом месте, но в зеркале было отчётливо видно сражающееся с ветром чудище. Догадка Баркли подтвердилась: оно находилось в реальном мире, а не за стеклом вместе с Этель.

Вихрь всё-таки сшиб чудище на землю, и зеркало тут же растворилось в воздухе, а настоящая Этель рухнула на поле. Задыхаясь, она вскинула над головой руки:

– Я сдаюсь! Поединок окончен!

Баркли отозвал ветер, и Этель прибежала проверить, как её чудище.

– Его видно лишь в зеркале, – ошеломлённо пробормотал Баркли.

– Это особенность доппельгейстов. Я не ожидала, что ты так быстро сообразишь. Большинство не додумывается. – В её голосе слышалось напряжение, и Баркли упал духом, уверенный, что она на него сердится. Но Этель, повернувшись к нему, улыбнулась. – Ты знаешь, из тебя выйдет отличный чудолог, Баркли. Если ты захочешь им стать.

Улыбка самого Баркли поблёкла.

– Я не хочу им становиться. Так что просто… перестань. Вы все, хватит мне об этом говорить!

Подхватив с земли шарф, он быстро пошёл прочь, надеясь, что никто не успел заметить заливший его щёки горящий румянец.

* * *

Слова Баркли, должно быть, тронули Виолу, потому что она не покинула город. Вместо этого она убрала «Журнал путешественника» в сумку и забронировала для их четвёрки столик под натянутым у мелового квадрата тентом, рядом с переносным камином, приятно греющим спины. Этим вечером в парке собрались чуть ли не все жители Сикомора, пришедшие посмотреть Отбор и отметить день середины зимы. На всех столах стояли большие стеклянные банки, внутри которых кружили электряки. Митзи без конца стучала по стеклу и рычала на напоминающих светлячков чудищ. С потолка свисали люстры из еловых веток, украшенные гирляндами из клюквы и декоративными узлами с палочками корицы.

Впервые за всё время их знакомства Баркли точно знал, что чудища Этель и Абеля были рядом, а не в метках своих чудологов. Трава рядом с их столиком была примята, а в воздухе над ней «парила» – на самом деле удерживая невидимыми руками или лапами – большая тарелка с быстро убавляющимися лакомствами со вкусом кленового сиропа.

Глядя на них, Баркли мучился угрызениями совести, что не позволил Корню к ним присоединиться. Но от первого места его отделял последний поединок, и уже было как-то поздно сомневаться в принятом решении.

– Слушай, ты мой друг, – сказал Абель, хлопнув Баркли по спине с такой силой, что тот подавился грушёвкой, – но теперь я не просто желаю тебе победы, мне нужно, чтобы ты победил. Если Тэдж станет первым в Отборе, я…

– Ты – что? – вкинула брови Этель.

– Я запрыгну в зеркало и никогда не вернусь, – с прискорбием заявил Абель. Но, поймав перепуганный взгляд Баркли, засмеялся. – Там не так уж плохо. Я называю это зеркальным миром. Тонны переливающегося отражённого света. Я могу перенестись куда захочу за секунды, главное, чтобы на другом конце было зеркало, чтобы выбраться наружу. Очень удобно, вообще…

– Не дави на него, – возмутилась Виола. – У Баркли и так проблем хватает. Верно, Баркли?

Баркли отвёл глаза, чувствуя, что краснеет. Если Виола передумала насчёт Гравальдора, может, ему тоже стоит рассмотреть вариант будущего, в котором он останется чудологом.

«Нет», – мысленно помотал он головой, вспомнив о родителях. Его ситуация была совсем другой.

– Я и не думал, – возразил Абель. – Я лишь… выразил свою искреннюю поддержку. Не хочу, чтобы этот рыбий корм победил.

Кто-то схватил его сзади за плечо и рывком развернул. Тэдж! Отпустив Абеля, он угрожающе хрустнул костяшками пальцев и прорычал:

– Если тебе там так нравится, то я с удовольствием отправлю тебя в твой зеркальный мир!

Абель подпрыгнул, пролив содержимое своей кружки на стол.

– Опять?! Ты что, следишь за нами?!

Проигнорировав его, Тэдж встретился взглядом с Баркли.

– Отойдём ненадолго?

Баркли не хотелось оставаться с ним наедине, но не станет же Тэдж что-то затевать накануне финального поединка. Уж точно не при стольких свидетелях. Хотя его друзья всё равно всполошились.

– Что бы ты ни хотел сказать Баркли, – холодно отрезала Виола, – ты можешь сказать это при нас.

Митзи кивнула и пискнула, соглашаясь.

– Всё нормально, – промямлил Баркли, не желая устраивать сцену.

Он последовал за Тэджем наружу, к меловому квадрату. Сейчас он был весь застелен пледами, с которых люди любовались звёздами. Между ними бродили торговцы, предлагающие бенгальские огни и мятные шоколадные печенья. Трудно было представить, что завтра здесь пройдёт поединок.

Как и Баркли, Тэдж победил всех соперников, ни разу не призвав своё чудище.

– Э-эм, – неловко начал Баркли. – Что бы завтра ни случилось, я…

– Отбор проходит традиционно весной. Ты об этом знал? – перебил Тэдж. Баркли смутно помнил, что Эрхарт упоминал о переносе, но ответить не успел. Тэдж ворчливо добавил: – Хотя с чего тебе знать? Ты же из Бесполеземья.

На этом попытка Баркли быть вежливым себя исчерпала.

– Слушай… да, я ничегошеньки не знаю о чудологах! Я не из Дикоземья! Но я дошёл до финального поединка, как и ты. Я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия Дикоземья

Похожие книги