Белым облаком легла на стол прозрачная ткань. Холли провела по ней ладонью, разглаживая складки. Свадебное платье она решила шить себе сама. Отец купил для неё три вида самой красивой ткани, и девушке не терпелось приступить к работе. Хоть ей и не так повезло с красотой, как Моренке, но ощущение счастья делало Холли настоящей красавицей, и она то и дело подходила к зеркалу, накинув поверх домашнего платья белую ткань. Она и сама не могла объяснить, как простая симпатия к домашнему учителю могла перерасти в большое чувство, накрывшее её с головой.

 Дверь открылась, и в комнату сестры, неторопливо зашла Моренка. Вообще, Холли требовала, чтобы девочка стучала перед тем, как войти, но в этот раз промолчала. Слишком уж счастливой в тот миг она себя чувствовала.

 - Красивая ткань, - одобрительно кивнула Моренка, приподняв белое полотнище кончиками пальцев.

 - Тебе нравится?

 - Да. Такое и на платье королеве сгодится. Что это будет?

 - Свадебный наряд, - краснея, пояснила Холли.

 - Повезло невесте… Из такой красоты ещё и лучшая швея города шить будет. А чей заказ?

 - Мой, - счастливо заулыбалась Холли. – Я буду шить платье себе.

 Моренка помрачнела и отпустила ткань:

 - По правде, сестра, эта ткань тебе совсем не к лицу. И белый цвет – не твой. Все твои веснушки сразу так выделятся… Продай её лучше кому-нибудь.

 - Моренка... За что ты так не любишь Марко? Он – милый, добрый, заботливый… Он меня любит, а я его люблю. Нет никаких причин для ненависти.

 - А кто сказал, что я его не люблю? Он мне безразличен, - Моренка презрительно передёрнула плечиками и вышла из комнаты.

 Внутри неё закипала злость. Да она только о нём, Марко, и думала! Этот длинноносый учитель не давал ей покоя. Вот бы поскорей Джейк научил её мастерстству – и этот Марко давно бы забыл о её сестре. Отчасти Моренка признавалась самой себе, что в её чувствах было больше ревности, чем желания счастья для Холли. Но сестру она всё-таки любила, хотя и очень по-своему. И, конечно, хотела, чтобы Холли вышла замуж за богатого знатного красавца, с которым непременно будет счастлива. Так что – пусть и с примесью ревности – она всё-таки убеждала себя в том, что желала сестре добра. Тем себя и успокаивала.

 Сама же Холли наблюдала за Моренкой с тревогой. Возраст – соглашалась она про себя и искренне хотела, чтобы младшая сестрёнка в кого-нибудь влюбилась. Ну, например, в того же Джейка. Почему нет? Девочки в её возрасте просто обязаны влюбляться. Сердцем она чувствовала, что здесь замешано нечто большее, чем девчоночья зависть. И даже испытывала уколы вины за то, что получила счастье, которым нельзя поделиться, поскольку это счастье – только для двоих. Но отказываться от мечты Холли не хотелось. В собственных грёзах она уже вела хозяйство в маленьком домике с любимым мужем и как минимум парой чудесных ребятишек. Образ Моренки в этих мечтаниях тоже присутствовал. Младшая сестрёнка вместе с отцом навещала её, баловала племянников, восхищалась тем, как Холли справляется с обязанностями хозяйки… Ну а потом она и сама успешно выходила замуж и становилась прекрасной счастливой женой и мамой.

 Хотя наступил выходной, Моренка решила отправиться к дому Джейка. Он должен решить эту проблему. Возможно, с Холли просто нужно поговорить? Рассказать ей, к чему приведёт этот необдуманный, никому не нужный брак… Избавить её от будущей нищеты и разочарования. А заодно – сохранить деньги отца, который, конечно же, будет всячески помогать молодым. Джейк должен понять отчаяние Моренки и её заботу о глупой старшей сестре, которая, похоже, потеряла последние мозги в погоне за призрачным счастьем. Подойдя к двери заметно преобразившегося особняка, девочка постучала. Открыла Аннабель – в ярком розовом платье и кухонном фартуке, украшенном пышными оборками.

 - Аннабель! Мне нужен Джейк! – в отчаянии почти закричала Моренка.

 - Дорогая госпожа, господина Джейкоба сейчас нет дома. Возможно, его не будет до утра.

 - Как – до утра? Да он что – с ума сошёл? Когда он мне нужен – его нет! – Моренка яростно стукнула кулаком по двери.

 - Чаю? – Аннабель жестом пригласила девочку войти.

 - Да… Пожалуй. А что-нибудь к чаю есть?

 - Я сейчас всё принесу. Присаживайтесь.

 Моренка прошла к любимому креслу Джейка и бухнулась в него. Перед глазами по-прежнему стояла белая ткань… Та самая, дорогая, нежная, лёгкая и воздушная ткань, которой под умелыми руками Холли предстояло стать великолепным свадебным нарядом. Больше всего сейчас Моренке хотелось порвать эту ткань, сжечь, уничтожить – как и этого придурка Марко.

 - Госпожа, Ваш чай, - за своими мыслями Моренка и не заметила, как с кухни вернулась Аннабель. Ароматный чай и на вид очень аппетитные ватрушки с мёдом на время отвлекли девочку. Пока она ела, Аннабель терпеливо стояла рядом. И, как только последняя ватрушка исчезла с подноса, осторожно поинтересовалась:

 - Вас что-то беспокоит, госпожа?

 - Вот ты заладила – госпожа да госпожа… Джейка нет, так что можешь называть меня на «ты». Мы ведь подружки, правда? Причём, лучшие!

Перейти на страницу:

Похожие книги