Я уже не знала, что ещё сказать. Я посмотрела на Нао.

— Отведи меня обратно домой!

— Завтра вечером пойдешь, — улыбался папа. – Проведешь один день со мной. Я имею на это право.

Я скрестила руки и надулась. Нао, приобняв меня, сказала:

— Идем. Я покажу ТВОЮ комнату.

Я удивленно посмотрела на неё. Тем не менее, пошла следом за ней. Место, где папа и его подчиненные жили, был большой и шикарный дом. Всегда удивлялась, где он находит такое место. Пока мы поднимались по лестнице, которая была похожа на лестницу виллы, я спросила:

— Откуда папа находит такие дома?

— Этим занимается не босс, а Ичиро.

Вот как. А папа, как и Занзас, ленится. Нао показала мою комнату и ушла. Да, шикарно, ничего не скажешь. Кровать была большая, я даже прослезилась, так давно не спала на нормальной кроватке! То на полу, то на диване… Теперь и кровать! Ещё радовало глаз светлые тона комнаты (хотя, сам автор больше любит темные ==”).

На удивлении, я быстро уснула. А когда проснулась, то уже наступило утро. Тихо постучав, зашла Нао.

— Доброе утро. Господин Форд говорит, чтобы ты побыстрее спустилась вниз и позавтракала. Мы идем гулять.

— Слушай, — села я на кровать. – А как ты познакомилась с папой? Он заставил тебя стать его подчиненной?

— Что? Нет, о чем ты! По правде, твой отец заметил меня и пригласил в свою семью. Я согласилась, так как больше нечего было делать. Он поручил мне найти ещё подчиненных. Вот я и нашла Мей, Ичиро, Хидсаки, Вико и Кико. У каждого свои способности и каждый по-своему силен.

К нам в комнату заглянул Хидсаки:

— Эй, Нао, долго ты ещё? Может, пойдем, а?

Та, не посмотрев на его сторону, кинула через плечо кунай. Если бы парень вовремя не закрыл бы дверь, то удар прошел бы прямо в его лоб!

— Кстати, спасибо за вчера! – вспомнила я. – Если бы не ты, то Занзас убил бы меня.

— Ерунда. Ваш босс был не прав.

Она вышла. Спустя некоторое время, я спустилась вниз. Вся семья сидела за столом и завтракала. Папа указал на стул рядом с ним. Сжав зубы, я села. После завтрака, папа радостно спросил:

— Куда пойдем гулять? У кого какие предложения?

— А пойдемте в музей на выставку картин? – предложил Ичиро.

— Нет, идемте на карусели! – возразил один из близнецов.

— В ресторан! На романтический ужин! – мечтательно сказала Мей. Хидсаки, приподняв брови, спросил:

— Радость ты моя, какой ещё ресторан? Какой ещё романтический ужин? Сейчас только утро!

— Отстань! – огрызнулась та в ответ.

— Успокойтесь! – приказал папа. – Пусть решит Мери.

Все ожидающе посмотрели на меня. Хм, папа и вправду этого хочет? Надо бы его разорить… Хотя, это невозможно. Поэтому, я скромно ответила:

— Я хочу на аттракцион!

Остальные лишь поддержали. За рулем сидел, к моему удивлению, Хидсаки. Водил он, как дядя. Все мафиози любят скорость?

Надо сказать, что я неплохо провела время с этой семьей. Мы практически побывали, и папа накупил мне столько всего, что я даже затревожилась, остались ли у него вообще деньги. Он тоже участвовал катание на горках и каруселях. Получив отличный заряд адреналина, папа отвез меня домой.

Нао была с нами – именно она и помогла отнести вещи, подаренные отцом, в дом. К моему удивлению, я была в отличном настроении. Но в доме была тревожная атмосфера. Как только мы зашли, мама накинулась на меня.

— Мери! Где ты была?

— Она была с отцом, — ответила Нао. Я тут же опустила голову. Мне стало стыдно, что я развлекалась целый день, а мама тревожилась, не зная, где я.

— С кем? – переспросила она.

— С папой, — ответила я.

Мама отступила назад.

— Только не говори мне, что он подкупил тебя! – воскликнула она. Я вздохнула. Сейчас начнет кричать и убиваться, что её предали и так далее и тому подобное. Но к нам вышел дядя.

— Эй, наследница, чего встала? Хватай меч и на тренировку!

Я с радостью пошла выполнять его просьбу. Но перед этим меня задержал Бел. Он протянул мне какую-то открытку.

— Это что, любовное признание? – фыркнула я.

— И-ши-ши, нет. А ты бы прочитала?

— Ради прикола да.

Я взяла открытку и открыла. Там было написано приглашение.

«Дорогая Мери Форд! Приглашаю тебя к себе на вечеринку, завтра, в 18.00. Не забудь! Ты одна из особых гостей! Не придешь – приеду за тобой. От Лисы Кобаяси.»

Дальше было написано адрес. Далеко от меня живет. Хорошо. Теперь мне некуда было деваться – придется пойти на эту проклятую вечеринку.

====== 28 Глава. ======

Утром я проснулась в скверном настроении. На душе было тяжело – будто сегодня меня ждет казнь.

Нао уже проснулась, она одевалась. Сегодня было воскресение, меня удивило, что она так рано встала. Хотя нет, ничего удивительного – вчера они с мамой поругались. Я в это время была на тренировке, но вернувшись, они продолжали ругаться. Это было ужасно – дядя Скуало отдыхает.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги