И когда кошка уснула, то он решил узнать, кто напал на кошку Филча. Узнав, что это сделала профессор Макгонагалл, профессор послал патронусы Филчу, Альбусу и аврорам. Рекс молча вложил в ладонь палочку коллеги. И тот проверив ее, еле слышно матернулся, ведь на палочке Минервы были разные заклинания, в том числе Круцио и Империо, а они между прочим под запретом.

Авроры прибыли на удивление быстро. Профессор Снейп им все объяснил. Те выслушали и пошли задерживать Минерву.

Кабинет Альбуса Дамблдора.

Дамблдор читал книгу, когда к нему вошли авроры и ввели Минерву.

А в след за ней пришел декан Слизерина.

— Что случилось господа? — спросил Альбус вздохнув.

— Думаю, вы уже знаете господин директор. — сказал Северус глядя на Минерву.

— Да знаю, один вопрос, зачем? — спросил директор у бывшего декана Гриффиндора, но женщина явно нехотела говорить.

— Северус, сыворотку правды пожалуйста. — сказал Альбус, понимая, что та ничего не скажет добровольно.

Минерва побледнела. А зельевар кивнул головой и дал нужное зелье. Авроры тут же влили это зелье женщине.

— За что вы напали на кошку завхоза Филча? — спросил директор.

— Это месть Филчу, он не желает помочь мне, жалкий сквиб, он думает, что он сильнее меня. — прошипела женщина.

— И чем же он должен вам помочь? — спросил директор сжав кулаки.

— В поимке юного Поттера, я и Квирелла взяла под контроль — ответила женщина.

Все были в шоке.

— Кто вам приказал? — спросил уже профессор Снейп

— Гриндевальд. — ответила она.

Авроры кивнули и увели женщину.

========== Разоблачение Петтигрю ==========

***

После того как Минерву увели.

В кабинет Дамблдора ворвался взволнованный мистер Филч.

Он просто очень волновался о своей кошке.

— Не волнуйтесь Аргус, ваша кошка жива. — сказал директор.

— Правда? Вот спасибо. — обрадовался мистер Филч.

— Спасибо надо говорить не мне, а юному Гарри Поттеру и его верному псу, они первые заметили, что миссис Норрис в опасности. — сказал директор.

Филч конечно удивился, но кивнул головой в знак согласия.

Они немного поговорили, а потом завхоз пошел по своим делам. Мистер Филч решил, что найдет мистера Поттера и обязательно его поблагодарит.

Спустя 45 минут. Библиотека.

Альбус зашел в в библиотеку, когда услышал детские шаги и голоса.

— Рон! Ты уверен, что книга про Фламеля здесь? — спросила девочка.

— Лаванда, если тебе страшно, то зачем за нами увязалась? — спросил недовольно Рон.

— Скорей, за кем? — донесся еще один голос.

— Ага, Дин, Рон хочет стать ловцом. — тихо сказала Лаванда.

Дамблдор применил заклинание невидимости. Дети его не заметили, а зря, потому что директор решил немного подшутить и начал беззвучно перемещать предметы.

— Ой что это? — спросила Лаванда, когда книга коснулась ее волос.

— Ты о чем ? — спросил Рон.

Но ему не ответили.

— Ребят, тут живет призрак. — сказал Дин увидев летающие книги.

— Не говори ерунды, это школа магии, тут полно призраков. — сказал Рон.

И тут он увидел, что его друзья куда-то смотрят, а именно в сторону стены.

Мальчик обернулся и увидел на стене огромного паука.

— Ааа… — закричал Рон и со всех ног побежал вон из кабинета.

Друзья побежали за ним, а Дамблдор сняв чары, смеясь сказал:

— Будет вам урок дети.

Прошло несколько недель

Гарри обедал, когда к нему подошел мистер Филч.

— Здравствуй Гарри, спасибо тебе за мою миссис Норис, если бы не ты и Рекс она бы погибла, так что спасибо. — сказал завхоз и отдал мальчику какой-то свиток.

— Спасибо сэр, а что это? — спросил Гарри рассматривая непонятную вещь.

— Сам не знаю, но думаю, что это важно. — ответил мужчина и улыбаясь ушел к себе.

Профессор Снейп нахмурился увидев этот свиток. Гарри это заметил и решил, что зайдет после урока к своему декану и покажет этот таинственный свиток.

После окончания всех занятий Северус сам позвал Гарри к себе в кабинет. Гарри прихватил таинственный свиток и пошел к декану.

Кабинет зельеварения.

— Мистер Поттер вы знаете, что это за свиток? — спросил Северус.

— Нет профессор, не знаю, что это такое. — ответил Гарри.

Профессор повертел пергамент в руках, а потом открыл его, но он был пустым.

— Ничего не понимаю, зачем Филчу отдавать вам пустой пергамент? — недоуменно спросил профессор, а Гарри пожал плечами.

Спустя еще некоторое время профессор вспоминает, что у Джеймса Поттера и его компании было, что-то похожее. А еще он вспомнил одну фразу, которую случайно подслушал у Мародеров, но тогда он не знал что это значит, а теперь решил попробовать с помощью этой фразы узнать, что в этом пергаменте.

— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость. — прошептал профессор и тут на пергаменте появились слова: «Вас приветствуют: Сохатый, Бродяга, Лунатик и Хвост».

— Вау! А что это такое профессор? — с интересом спросил Гарри.

— Ну если я правильно понял, то это карта «Мародеров». — ответил профессор.

— Какая карта? — не понял мальчик.

— Карта Мародеров. Так себя называла компания вашего отца. — пояснил профессор.

— Мой отец не знал, что означает это слово? — удивился Гарри.

— Думаю ему просто нравилось название, а над его смыслом он не заморачивался. — ответил профессор.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги