Что меня удивило? А то, что кухню дома Кояма оккупировали чужаки. Три особы женского пола - одна лет восемнадцати и две около сорока, все в фартуках служанок. И если вы думаете, что Мизуки возбуждена из-за самого наличия служанок, то вы заблуждаетесь. Учитывая ее уточнение, тут дело скорее в количестве. Пять служанок... Кагами реально крута, заменяя их в одиночку на протяжении многих лет. А ведь это, я абсолютно уверен, самый минимум, на который согласилась жена Акено, известная неприятием тех, кто забирает у нее право самой заботиться о семье. Если по-простому - не любит она служанок в своем доме, за семейным очагом, Кагами следит исключительно своими силами.

   -Кагами-сан крута, - качнул я головой.

   -А то ж, - вздернула носик девочка. - Мы ей конечно помогали, но... как бы это... - замялась Мизуки.

   -У двух пигалиц подросткового возраста, - раздался у нас за спиной голос Кагами, - и без домашней работы полно хлопот.

   -Ну, как-то так, - осторожно согласилась с ней Мизуки.

   -Это Акено-сан настоял? - спросил я у Кагами.

   -И он тоже, - вздохнула она в ответ.

   -Не могу с ним не согласиться.

   -Мужчины, - покачала головой женщина. - Я и сама вполне могу решить, когда мне требуется помощь.

   Может она конечно и права, но когда твоя женщина беременна, мозг порой отключается не только у нее. У Кагами же, живот вырос в достаточной степени, чтобы Акено начала напрягать ее постоянная работа по дому. Вот он, видимо, и подстраховался.

   Беременность такая штука...

   Моя подруга Акеми, в своем кругу более известная как Заноза, как-то раз упоминала, что у женщин-бахироюзеров есть проблема с рождением детей. Рождение первенца проходит нормально, но уже со второго ребенка начинаются проблемы. Забеременеть-то легко, а вот с рождением уже не все так просто - есть вероятность потерять или ребенка, или мать, или даже обоих. Вероятность не то чтобы большая, но заметная, которую приходится принимать во внимание. Чета Охаяси со своими тремя женами и шестью детьми в этом плане герои. Про третьего ребенка и говорить нечего - там шансы и вовсе пятьдесят на пятьдесят. Либо -либо. Либо все хорошо, либо все плохо. Уж и не знаю, чем это вызвано.

   -Как скажете, Кагами-сан, - пошевелил я плечом, - но мое мнение вы слышали. Да и вообще, женщина в вашем положении должна быть здорова, не обременена делами и немного стервозна.

   -Ох, какой опытный мужчина, - усмехнулась Кагами. - Особенно мне про стервозность понравилось.

   -Круто сказал, Синдзи, - восхитилась стоявшая рядом Мизуки, - пойду папе расскажу.

   Трольчиха рыжая... Я, признаться, даже рукой дернул остановить ее, но улепетывала девчонка слишком быстро.

   -Девочки, - повысила голос Кагами, - организуйте нам чай в белую гостиную. Пусть будет "Желтый монах". И не как в прошлый раз, - самую малость изменила она тон, - иначе я разозлюсь. Пойдем, Синдзи, что тут без дела стоять?

   На что женщины с заметным испугом принялись кланяться. Умеет жена Акено играть тональностью голоса, и тебе просто холодный, и тебе показательно-холодный, и раздраженно-холодный, и серьезно-холодный, и так далее и тому подобное. И это только холодный тон. А вот в свою сторону, я от нее такого никогда не слышал - как-то раз попытался припомнить и не смог.

   -А что было в прошлый раз? - не удержал я своего любопытства.

   -Ох, - вздохнула она в ответ. - Тебе, осквернителю чая, не понять насколько важна заварка, но передержать в воде десятилетнего "Желтого монаха" - это за гранью добра и зла.

   -"Осквернитель чая" звучит даже немного эпично, - усмехнулся я. - У меня, кстати, есть хороший знакомый, который фанатеет от чая. В этой теме, он, наверное, даже превзойдет вас, Кагами-сан.

   -Оу, - улыбнулась она. - Располагайся, - махнула она рукой, когда мы зашли в гостиную. - А на счет знакомого ты меня заинтриговал, - присела она на диван. - И насколько он хороший знакомый?

   -Хм, - задумался я о старике Шмитте. - Очень хороший. Мы хоть и видимся с ним не часто, по сравнению с вами, но... Если вы заменили мне мать, то он ближе всех подошел к замене деда.

   -Даже так. Простолюдин?

   -Официально да, - кивнул я. - Однако его роду уже несколько сотен лет. Сколько точно не знаю.

   -Если они практикуют использование бахира, то там и до камонтоку недалеко, - заметила Кагами. - А это значит и Герб.

   Рассказывать, что Род Шмитта уже был когда-то лишен Герба, я не стал. Старик вроде и не говорил, что это секрет, но не болтать же об этом на каждом углу. Стоп!

   -Камонтоку равноценен Гербу?

   -Я понимаю, о чем ты, - покачала головой Кагами, - но к тебе это не относится. Камонтоку должен быть новым.

   -Жаль, - ответил я коротко.

   По сути, я и расстроиться не успел, так быстро был обломан.

   -И как зовут хорошего друга? - спросила Кагами.

   -Джернот Шмитт, - ответил я ей, поворачивая голову в сторону двери. - Здравствуй, Шина, - произнес я, слегка улыбнувшись.

   -Привет-привет... - ответила она немного подозрительно. - Ты к нам просто так или... по делу? - приподняла она бровь в намеке на иронию.

   -Просто так, - пожал я плечами.

   -Ясно... Мам, ты мой лак для ногтей не видела? - потеряла она ко мне интерес.

Перейти на страницу:

Похожие книги