Мэйсон помог мне выйти из машины и мы вместе вошли в это шикарное здание. Боже! Как здесь красиво. Все люди прилично одеты, все чем-то заняты. А интерьер чего только стоит!

— Мистер Майклсон, — я вздрогнула и посмотрела к кому обращается Мэйсон.

— Здравствуй Мэйсон, — мужчина пожал руку Мэйсону.

Это высокий подтянутый брюнет. Чёрный идеально выглаженный костюм, явно стоит больше, чем оклад моих родителей за десять лет вместе взятый. Чисто белая рубашка, галстук завязан так, что лучше не и не завяжешь. Его голос не грубый, но и не нежный. Какой-то средний. Взгляд прямой, пронзающий, серьёзный, ответственный и добрый. Я, конечно, не психолог, но мне кажется, что этот тип просто помешан на контроле и порядке. Но красив, элегантен и, наверняка, истинный джентльмен.

— Мистер Майклсон, знакомьтесь, это Керолайн Форбс, — Мэйсон слегка ткнул меня локтём, чтобы я перестала пялиться на этого Майклсона. Я выдавила из себя улыбку.

— Та самая подруга Кетрин? — это прозвучало, так словно он ожидал увидеть кого-то другого. Теперь он стал меня внимательно разглядывать. А смотрит так, словно хочет в души ко мне залезть!

Стоп! не может быть! Это что и есть жених Кетрин. Я с неуверенность снова посмотрела на этого галантного мужчину и представила себе образ Кетрин. Да, они же полная противоположность! Может, конечно, поэтому и вместе. Противоположности притягиваются.

— Да, — кивнула, решив прекратить эти переглядки, разглядки. Мне от этого как-то не по себе. — А вы ожидали увидеть кого-то другого?

— Скажем, что да, — не стал спорить он.

— И что же со мной не так? — что я несу?! Но почему-то мне охота его по допрашивать.

— Нет, что вы, — улыбнулся он. — С вами всё в порядке. Просто прошлые подруги моей невесты на много отличаются от вас.

— Я вот не пойму, — усмехнулась я. — Мне это принять, как оскорбление или же это извращённый комплимент? — Майклсон рассмеялся и его взгляд стал ко мне добрее что ли.

— Скорее второе, чем первое, — ответил он неопределённо. — Так значит, вы учитесь на экономиста.

— Поступила не давно, но, — я полезла в сумку за папкой и протянула её мистеру Майклсону. — У меня есть опыт работы. Вот моё резюме с рекомендациями, — он быстро пролистал довольно толстою папку и с удивлением посмотрел на меня.

— Как же вас могли взять бухгалтером, если вы без образования, да к тому же на то время были не совершеннолетней?

— В нашей деревне не так много людей с вышкой, — ответила я. — А в то время настоящий бухгалтер ушла на больничный, и я её подменяла.

— Я удивлён, — признался мистер Майклсон. — В много знаете для своих лет. Думаю в будущем вы станете очень ценным сотрудником.

— Подождите, — что-то я не понимаю о чём он говорит. — Вы хотите сказать, что принимаете меня на работу?

— Нам очень требуется секретарь с опытом работы, как у вас, Керолайн, — он назвал меня по имени, но не перешёл на ты. Так мило! О чём ты думаешь, Форбс?! А ну быстро включила мозги! — Я, конечно, подготовил для вас другое место, но не думаю, что такой талант, как вы, должен пропадать зря, — вот это точно был комплимент. Я не сдержала довольной улыбки. — Только хочу вас предупредить, ваш начальник очень сложны человек. И он бывает часто резок и груб. Работать с ним невозможно, но это единственная вакансия, которую я вам могу предложить.

— Это же прекрасно! Вы не представляете, как мне нужна работа! Да тем более работать в такой корпорации! — я не произвольно огляделась вокруг. — Это работа мечты!

— Надеюсь, вы останетесь при таком же мнении, после знакомства с начальством, — грустно усмехнулся Майклсон. — Пойдёмте, я вас ему представлю.

Мы зашли в стеклянный лифт. Из него видно абсолютно всё, когда поднимаешь вверх.

— А как звать этого жутко страшного начальника? — не удержалась я от сарказма.

— Никлаус Майклсон, — ответил Майклсон. — Да, он мой брат. Старший. Поэтому управление компании принадлежит ему.

— А ваш отец? — как-то по телеку показывали, что этой корпорации владеет Майкл Майклсон. Не помню, чтобы старичок отбросил коньки.

— Ушёл в отставку, когда Клаусу исполнилось двадцать восемь, — пояснил Элайдже Майклсон. — И вот Клаус уже, как пять лет он великолепно управляет семейным бизнесом. Он много добился.

Получается этому Клаусу тридцать три года! Очуметь! Какой же он наверное старик. Понятно теперь почему он такой злой, ведь всю свою жизнь посвятил работе.

— Подожди секундочку, — Элайдже зашёл в кабинет без стука. От туда послышался не довольный голос. Почему-то мне стало как-то не по себе. Минут через пять Элайдже выходит с улыбкой. — Он тоже оценил ваш ум. Так что вы приняты, — я хотела было завизжать, но удержала себя в руках. — Мистер Майклсон хочет вас видеть.

Я сглотнула и неуверенно постучала. «Входите!». Я вошла и замерла. Вот чёрт! За большим столом с открытым ноутбуком сидел мужчина в чёрной рубашке. Зелёные глаза, небольшая щетина, резкие черты лица, но это ему так идёт. И рубашка ему идёт, и этот большой кабинет ему идёт, только сердитый и нахмуренный взгляд ему точно не идёт. Очень не идёт. Я уверена! Улыбка его сделала бы ещё неотразимей.

Перейти на страницу:

Похожие книги