Формальное сходство угро-финских языков с тюркскими проявляется и в отсутствии рода у существительных и даже личных местоимений (он, она, оно выражается одним словом). В сущности, грамматический род — это совершенно иррациональная грамматическая категория, свойственная большинству индоевропейских языков, которая не несет никакой информации об обозначаемом объекте или явлении. Ну скажите на милость: почему по-русски скамья — женского рода, стул — мужского, а кресло — среднего? Какое мучение для иностранцев, так как роды часто не совпадают даже в близкородственных языках. Только английский изжил эту категорию, не несущую почти никакой информации о слове, оставив род лишь для личных местоимений или для обозначения личного эмоционального отношения к предмету: his car заменяется местоимением it («оно»), а my car — местоимением she («она»), то есть любимый объект как бы одушевляется.

Сходство с тюркскими языками проявляется также в фиксированном ударении. Только если тюрки делают ударение почти всегда на последний слог, то угро-финны — на первый.

<p>Венгерский язык</p><p>Magyar nyelv</p>

Pannonia — латинское название земель, заселенных в IX веке пришельцами с востока, говорившими на совершенно чуждом местным народам языке. Довольно быстро образовалось Венгерское королевство. Не имея в своем географическом окружении ни единого этнически или лингвистически родственного народа, венгры всю последующую историю играли заметную роль в делах Центральной и Восточной Европы.

В настоящее время по-венгерски говорят около 12 миллионов человек, живущих как в самой Венгрии, так и на территории смежных стран. Национальный культурный подъем XIX века дал великолепную плеяду композиторов, писателей, ученых. Венгров принято относить к так называемым «талантливым» народам, которые независимо от текущих событий своей истории исправно поставляли и поставляют человечеству первоклассных творцов в различных областях, хотя применение они зачастую находили и находят за пределами отечества.

Последнему обстоятельству очень способствовали три волны эмиграции, вымывавшие из Венгрии множество предприимчивых и одаренных людей:

в 1848 году после подавления венгерской революции российским экспедиционным корпусом;

в 1945–1948 годах во время и после установления в Венгрии коммунистического режима под советским присмотром;

в 1956 году после подавления антикоммунистического восстания советским экспедиционным корпусом.

Влияние венгерского языка на русский незначительно. Тесных культурных и торговых контактов не было, хотя воевали регулярно: с 1848 по 1956 год (в промежутке между этими датами — две мировые войны). В языке мадьяр много заимствований из языков соседей: славян, немцев и турков (часть Венгрии некоторое время входила в состав Османской империи).

Читаем по-венгерски

Орфография одна из самых регулярных среди европейских языков, пользующихся латиницей, хотя довольно сложная. Ударение, как в большинстве угро-финских языков, падает всегда на первый слог даже в заимствованных словах, ударение динамическое, как и в русском языке, но гораздо слабее, поэтому безударные слоги произносятся достаточно отчетливо. Кроме того, ударный слог не удлиняется. Это важное обстоятельство, так как в венгерском языке долгота гласного является смыслоразличительным признаком в такой же мере, как в чешском и словацком языках.

Согласные звуки

Буква c — всегда произносится как [ц]: cukor [цукор] — «сахар».

Используется большое количество буквосочетанй для передачи отдельных звуков.

Буквосочетание cs — обозначает звук, близкий к русскому [ч]: kocsi [кочи] — «автомобиль», слово имеет общий корень с русским кучер.

Буквосочетание sz — как ни странно, обозначает звук [с], а вот s передает звук [ш]: spiritusz [шпиритус] — «спирт»; Sark"ozy [шаркёзи] — Саркози, нынешний президент Франции с венгерскими корнями. Обычно в алфавитах на основе латинского бывает наоборот: именно звук [ш] передается буквосочетанием (sh, sch, sz) или s с диакритическим знаком (s, s).

Буквосочетание gy — тоже неочевидный звук [дь]: magyar [мадьар] — «венгр, мадьяр»; Soros Gyorgy [шорош дьёрдь] Дьёрдь Шорош, американский финансовый спекулянт, родом из Венгрии, его имя более известно у нас в английском варианте: Джордж Сорос. Обратите внимание, что в венгерском написании фамилия предшествует имени — это устоявшаяся традиция: Liszt Ferenc [лист фэрэнц] — Ференц Лист, самый известный венгерский музыкант, впрочем, венгерского языка он не знал, и во всем мире его называли на немецкий манер Францем.

Буквосочетание ly, так же как j, обозначает звук [й]: Mih'aly [миха: й] — Михай, вариант имени Михаил; Sz'ekely [сэкэй] — самоназвание венгров, издавно живущих в Румынии; Bolyai J'anos [бояи я:нош] — Янош Бойяи — сооткрыватель (наряду с Лобачевским) неевклидовой геометрии.

Буквосочетание ny — [нь]: ny'il [ни: ль] — «стрела» (обратите внимание на акут над буквой i, обозначающий долготу звука).

Перейти на страницу:

Похожие книги