— Нечего сравнивать себя с ними. Те оба: и рыбак, и свинопас, по природе своей были людьми талантливыми. А ты с твоими никому не нужными книгами хоть до ста лет доживи, все равно останешься таким же простофилей. Какая тебе польза от книг? Как я жалею, что вышла за тебя замуж! Когда я вижу, как мальчишки поднимают тебя на смех, мне и то становится не по себе, а тебя это вовсе не трогает. Если ты не послушаешься меня и не бросишь своих книг, я не стану больше жить с тобой. Пусть каждый из нас ищет свою дорогу, незачем быть друг другу помехой.

— Мне теперь сорок три года, через семь лет будет пятьдесят. Позади осталось больше, чем впереди: не долго осталось ждать. Если ты поддашься своему легкомыслию, бросишь меня и уйдешь, позже ты непременно в этом раскаешься.

— В чем мне раскаиваться? Мало что ли на свете разносчиков хвороста! Если я буду еще семь лет ждать, то сама помру где-нибудь от голода. Отпусти меня и дай мне возможность спокойно дожить оставшиеся мне годы.

— Ну что ж, ладно! — сказал со вздохом Майчэнь, видя, что жена твердо решила его покинуть и что он не сможет ее удержать. — Желаю лишь, чтоб твой новый муж был лучше меня!

— Получше тебя найти нетрудно! — бросила она на прощание, отвесила мужу два низких поклона и очень довольная покинула его дом, ни разу не оглянувшись.

Майчэнь долго грустил и написал по этому поводу на стене стихи. В стихах говорилось:

Когда бы муж твой был собакой злой,Твой долг за ним итти повсюду;Когда б избрала мужем петуха,Его покинуть не имела б права.И все же бросила меня жена,Не я свою жену покинул.

Майчэню исполнилось пятьдесят лет как раз в то время, когда ханьский император *Уди издал указ, в котором призывал ко двору всех ученых и мудрых людей. Майчэнь поехал в столицу, где подал прошение на имя императора. Земляки Майчэня, служившие в канцелярии, куда было подано прошение, помогли ему, засвидетельствовав императору его талант и порекомендовав его на должность. Узнав, что Майчэнь родом из Хойцзи и, следовательно, сумеет понять запросы и нужды местного населения, император назначил его начальником этой области.

Получив приказ, Майчэнь тотчас отправился в дорогу. Прежний правитель области, прослышав о готовящемся приезде нового начальника, послал людей чинить дорогу. Среди рабочих, занимавшихся починкой пути, был и тот, кто стал мужем жены Майчэня. Жена его, босиком, с взлохмаченными волосами, стояла рядом и подавала ему еду. Когда пышный поезд нового начальника поравнялся с тем местом, где работали каменщики, она украдкой взглянула на человека, сидящего в экипаже, и сразу узнала в нем своего бывшего мужа, Майчэня. Майчэнь, выглянув из экипажа и заметив свою бывшую жену, приказал слуге позвать ее и посадить в последний экипаж своего поезда. Когда они прибыли в управление, пристыженная до предела женщина с низко опущенной головой стала просить у мужа прощения. Майчэнь попросил привести ее нового мужа.

Тот очень скоро явился, стал отбивать земные поклоны, не смея поднять голову и взглянуть на своего правителя.

— Не похоже что-то, чтобы этот человек был лучше меня! — громко рассмеявшись, сказал Майчэнь.

Женщина снова стала низко кланяться и молить о прощении. Она говорила, что ненавидит себя за то, что у нее раньше не было глаз, и обещала всю жизнь служить Майчэню.

Тогда Майчэнь приказал принести ведро воды и, выплеснув воду на ступеньки, сказал:

— Если воду, которая здесь разлита, можно было бы вновь собрать, то и ты могла бы стать моей женой. Но я не забыл о твоих добрых супружеских чувствах ко мне в дни нашей молодости. За это даю тебе и твоему мужу кусок земли на задворках моей усадьбы. Будете обрабатывать эту землю — она вас прокормит.

Когда жена Майчэня вместе со своим новым мужем выходила из здания управления, все указывали на нее пальцем:

— Это бывшая жена нашего нового правителя!

Сгорая от стыда, она пробралась к реке и бросилась в воду.

Есть стихи, которые можно привести в подтверждение этой истории:

*Простая прачка много ль понимает,Но не дала ученому погибнуть.А вот жена Майчэня так жестока,Что бросила достойного супруга.Известно уж давно, что воединоСобрать нельзя расплесканную воду.Пускай бы прежде мужу не мешала,Чем каяться потом в своем поступке!

И еще есть стихи, в которых говорится о том, что всегда люди стремились к богатству и бежали от бедности, так что не с одной женой Майчэня случалась такая история.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги