— Может, нам обоим стоит с ней поговорить, — решил Тингжэ. — Она предложит несколько несложных для приготовления блюд, и я всё равно никогда не могу понять, сколько еды надо приготовить на нужное количество людей. — «Если он вообще знает, как готовить, — вдруг в панике понял профессор. — Некоторые из детей наших аристократов могут быть поразительно бесполезными…»
— Сколько будет людей? — осторожно спросил Зуко.
«… Нда, будем надеяться на лучшее».
***
— Шесть детей и шесть взрослых, — размышлял Айро, делая пометки на обрывке бумаги куском угля. — Хм-м.
«Двигайся медленно, всё дело в запястье…» Зуко вытянул бóльшую часть содержимого кувшина единой подернутой рябью струей и заставил её змеиться от одной руки к другой.
— Это плохая идея.
— Это ужин, племянник, а не внезапная атака.
— Мне внезапности хватило, — буркнул Зуко. — Зачем я им там нужен, дядя? Я испугал Джинхая.
Айро только поднял бровь.
— И чем он заслужил право быть напуганным?
Зуко поморщился, ему пришлось совершить вращение кистью, чтобы не дать струе упасть.
— Он вредничал. — Это прозвучало так мелочно.
— Во время тренировки? — уточнил Айро. — Тогда ты мудро поступил, что поправил его. — Отставной генерал предостерегающе поднял руку до того, как Зуко успел запротестовать. — Если теперь ты думаешь, что был слишком резок, внимательно наблюдай за ним на следующем уроке. Ты не хочешь, чтобы он боялся тебя. Но немного страха, самого по себе, не всегда плохо. Огонь опасен. Самоконтроль жизненно важен. Покоритель огня не может действовать как капризный мальчишка, — Айро остановился, вспоминая. — Неважно, насколько ребенок того заслуживает.
— Я бил вещи, — пробормотал Зуко, чувствуя себя всё более виноватым. — Он просто… не хотел дышать.
— В последнее время ты ничего не разбил, — отметил Айро. — С твоим темпераментом всегда придётся работать над контролем: это недостаток нашей семьи, и никто из нас его не избежал. Но как бы неприятно это ни было, племянник, ты бьешь вещи. Ты не причиняешь вреда людям. Покоритель огня, не способный контролировать своё дыхание, никогда не сможет контролировать огонь. Мы оба знаем, к чему это приводит. — Он отложил записи и кивнул головой на жидкость, управляемую движениями Зуко. — Что это такое?
— Амая называет это струящейся водой, — ответил Зуко, концентрируясь, чтобы направить воду в широкую и высокую арку. По какой-то причине, двигая воду над головой, он всегда рисковал уронить её.
«Идиот. Северный полюс. Лед и вода над твоей головой не предвещали ничего хорошего, помнишь?»
Тогда он расплавил лёд и выжил. Теперь воды было совсем немного. Она его не утопит.
Идущая рябью вода успокоилась, и он вздохнул легче, завернув водную ленту в круг на уровне пояса. — Это упражнение для новичков, как игра со свечой.
— Чтобы научиться чувствовать свой элемент в контролируемой среде, — с пониманием кивнул Айро и остановился. — Ты ещё не разрешил Джинхаю работать со свечой.
— Нет, — Зуко свернул воду, собрав её в шар на ладони, и одним броском снова вытянул её в струю. — Если завтра он снова станет работать над дыханием, я дам ему попробовать упражнение с горящими листьями.
— Хорошо, — согласился Айро. — Если он увидит непосредственное применение контроля, он сможет лучше понять, зачем он ему нужен. — Он поднял бровь. — Для упражнения для новичка это выглядит довольно полезным.
— Позволяет отрабатывать количество, направление и точность, — согласился Зуко. «Вверх и вокруг. Смогу ли я?.. Да, просто изогни её таким образом…» Проведя пальцами по ленте, он разделил поток на три. Какое-то время он держал извивающиеся струи, потом снова соединил вместе.
Это был длинный день, и он чувствовал, как его начинает бить дрожь, свидетельствующая, что он заходит слишком далеко. Собрав воду, он отправил её обратно в кувшин.
— Я могу придумать много приемов, которые можно сделать, зная только это. Я уже кое-что сделал: помнишь сеть, которой я поймал духа? Я не знал приемов, когда придумывал её, но она состоит всего из пары разных движений. Кидаешь воду, делаешь шар, притягиваешь обратно. — Значит, он всё-таки сможет делать это одной рукой. После небольшой практики.
— Основы, — улыбнулся Айро. — Выучи их на совесть, а всё остальное приложится. — Он вопросительно приподнял бровь. — На что это похоже?
Зуко нахмурился, потянувшись к тихим волновым движениям воды в их квартире, в соседней, на крыше.
— Это как ходить в прибое по краю берега. Вода тянет и толкает тебя, и, как правило, это нормально: ты просто продолжаешь идти. Но если не уделять внимания, и налетит большая волна… — Он хлопнул в ладоши, вспоминая стон металла на их корабле посреди налетевшего тайфуна.
— Огонь и океан, — сказал Айро. — Ни к одному из них небезопасно поворачиваться спиной. Но прояви к ним уважение, и они станут могучими союзниками, — он тихо рассмеялся. — И даже красивыми, судя по тому, что я видел, когда ты их покоряешь.
О, это было… интересно узнать. Он никогда не стремился к красоте, просто так получилось, и… Правильно. Думай.