— У кого здесь можно купить телегу и коня?

— Ну… — Джером задумался. — Хорошего коня здесь не купишь…

— Я не говорил про хорошего. Меня устроит любой, лишь бы был способен везти телегу.

Володе этот пункт казался самым простым в его планах, но всё оказалось далеко не так легко, как думалось. Во-первых, весной самая страда и гужевой транспорт крестьянам нужен самим, летом они еще согласились бы продать собственные телеги, чтобы до осени за вырученные деньги либо купить новую, либо сделать самим, но сейчас… Во-вторых, хоть сюда еще и не докатился основной вал беженцев и дезертиров, но некоторые уже появились и всех свободных лошадей с телегами скупили первыми. Обойдя всю деревню, но так и не найдя тех, кто согласился бы им продать средство передвижения, Володя задумался. Без телеги сразу оказывался под вопросом пункт о закупке продовольствия в дорогу. Конечно, у них появился новый носильщик, но ведь и еды теперь требуется больше, а большой запас на себе не унесешь, тем более, когда нужна скорость.

— Можно попроситься в дорогу с теми, кто уже купил телегу, — предложил Джером. — На дорогах сейчас неспокойно, так что лишние мечи не помешают.

Конечно, лучше получить собственное средство передвижения — от других не зависишь, но если это единственный способ уехать отсюда, видно придется воспользоваться им.

— Какой здесь ближайший город?

— Согрент. Он как раз на главной дороге находится. Или вам в другую сторону?

— Нам в ту сторону, где нет армии Эриха.

— Тогда в Согрент.

— Хорошо. Я вернусь в трактир, а ты постарайся отыскать попутчиков.

— Да, милорд.

* * *

Джером и сам не понимал, что заставило его подойти к этому мальчишке и попроситься к нему на службу. С момента смерти прошлого господина жизнь его не очень баловала, но и нельзя сказать, будто он голодал. Что же тогда? Сначала он не обратил внимания на двух детей, вошедших в трактир, где уже привычно проводил время, высматривая тех, кому нужна какая помощь, для заработка. Если бы не мечи на поясе мальчишки, он бы вообще этих посетителей не заметил, а так всё-таки присмотрелся. С девочкой ничего особенного — обычная девчонка лет восьми, одетая как служанка или даже рабыня, хотя не похоже, будто с ней плохо обращаются, возможно, это обстоятельство и заставило Джерома решиться. А вот мальчишка… Сперва Джером ошибся с возрастом, решив, что тому лет двенадцать, но встретившись с ним взглядом понял, что тот просто не очень высок ростом. И еще понял, что он из благородных. Более того, наблюдая как развиваются события с Лондой, которой редко кому удавалось противостоять, Джером уверился в этом и мальчишка явно не локхерец. Что он здесь делает и почему путешествует только с одной служанкой, да еще такой молодой, Джером благоразумно решил пока не выяснять. Может беглец с родины? Мало ли. Хотя не заметно, что он кого-то опасается. И когда Лонда, окончательно сломленная, убралась на кухню, решился. Ну не согласится его нанять, так не убьёт же? А настоящая жизнь надоела ему до ужаса! Постоянные унижения, перебивание случайными заработками… Сейчас весна, скоро начнут убирать хлеб с полей, значит работы будет много, только вот вся плата — еда, ни на какие деньги в деревне рассчитывать не приходится. Зато, надо признать, еды навалом. Только вот Джером, получив новости о последнем сражении, тоже пришел к кое-каким выводам и сообразил, что спокойная жизнь заканчивается.

Проведя в деревне уже много времени, он знал, кто какие покупки делал и к кому нужно подойти. Путешественники тоже были не против, если к ним присоединится благородный господин с оружием и парой слуг. Договорившись о месте завтрашней встречи, он вернулся к трактиру и обнаружил господина, который вроде спокойно стоял перед входом и оглядывался, однако какая-то настороженность в нем чувствовалась.

— Господин…

— Зовите меня… — Мальчик задумался, но тут вспомнил Гвоздя. — Вольдемар. Сэр Вольдемар.

— Сэр? — обращение было незнакомым… или это имя? Это только подтверждало, что он иностранец.

— Так обращаются у нас к знатным. Ты Аливию не встречал?

— Аливия — это девочка, которая была с вами?

— Да. Пропала… чертёнок! Ведь сказал же никуда не уходить! Ну где её искать?

— А…. Простите, а она не могла сбежать?

Этот таинственный сэр Вольдемар посмотрел на него как на сумасшедшего, словно он сморозил какую-то глупость. Правда, непонятно какую именно.

— Если она вышла сама…

— В комнате все в порядке, вещи на месте. Нет только девочки.

— Тогда стоит поговорить с трактирщиком.

— Трактирщиком? — Володя нахмурился. — А он тут причем?

— Ну… господин, это только слухи, но говорят, что он наводчик одной банды тут, которая похищает чужих рабов или слуг, а потом продает тем, кто готов заплатить. Никто же не будут скандалить из-за раба.

— Рабов? Слуг? — Вольдемар нахмурился, потом, видно, до него дошло. Резко развернувшись на месте, он решительно вошел в трактир. Озадаченный Джером остался стоять у входа. Похоже, он ошибся, приняв эту девочку за рабыню или служанку. И, похоже, в этом ошибся ещё кое-кто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Князь Вольдемар Старинов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже