В его голове билась одна мысль: бежать, скорее бежать. Он задержался лишь на миг, чтобы вытереть платком окровавленные руки. Бросая платок на пол, он поспешно вышел.

Стив Хармас, наблюдавший за домом, увидел выходящего Гарри и обратил внимания на пятна крови у него на пиджаке. Он проворно вылез из машины и направился к Гарри.

— Эй, вы!

Гарри ошалело уставился на него, потом круто повернулся и бросился бежать, охваченный паникой. Он слепо метнулся через улицу, наперерез потоку машин. У водителя стремительно несущейся машины не было никакой возможности избежать столкновения. На скорости более семидесяти миль в час он налетел на Гарри, подбросил его высоко в воздух. В тот миг, когда он упал на асфальт, его переехала следующая машина, тоже шедшая на большой скорости.

Таков был конец Гарри.

Эл Барни допил пиво и с удовлетворенным вздохом поставил его на стол.

— Ну, вот, как будто и все, мистер. Знаете что? Час уже поздний и мне пора обедать.

— А что сталось с бандой? — спросил я.

Эл пожал массивными плечами.

— Все еще сидят. Я слышал, Марта потеряла шестьдесят фунтов.

— А Джонни?

— Обвинение в убийстве с него пришлось снять. Когда в кармане у Гарри нашли ожерелье, все решили, что Гарри и Таня вдвоем пристукнули Лизу, а после поссорились из-за ожерелья. Во время ссоры Гарри убил Таню и, убегая, попал под машину. Все похвалы достались Мэддоксу, а он это любит. Джонни дали шесть лет.

— А Джильда?

— Она получила два года. Должна скоро выйти.

— А ожерелье Эсмальди?

— Оно попало в музей. Смотреть на него ходят целыми толпами.

Наши взгляды встретились, и Эл ухмыльнулся.

— Я знаю, что вы думаете, мистер, по глазам вижу. Вы думаете, что я вам все наврал. Ведь как вы рассуждаете: откуда, мол, этому жирному пентюху знать больше полиции? Откуда ему знать, что Гарри не убивал Таню? — Он тихонько рыгнул, продолжая ухмыляться. — Ухо к земле! Мне рассказывают вещи, которые не расскажут копам. Анна Ву — моя подружка. Она подслушала все, что говорилось в любовном гнездышке Гарри и передала мне. Но это только между нами. Ведь дело прошлое. Нет смысла его ворошить.

Он посмотрел на Сэма и подал особый сигнал. Сэм подошел со счетом. Я расплатился и прибавил чаевые.

Эл тяжело поднялся на ноги.

— Рад был познакомиться, мистер. Пора нам, пожалуй, каждому к своей кормушке. Если потребуется какая информация о нашем городе, вы знаете, где меня найти.

Я сунул ему пятьдесят долларов, и он сцапал их с ловкостью ящерицы, ловящей муху.

— Печальная история, правда? — сказал он.

Я согласился.

На том мы и распрощались.

<p>Выходные данные книги</p>

УДК 84.4 Вл.-44

Ч З6

Печатается по изданиям:

Дж. Чейз «Плоть орхидеи». «Concordia», Кшн., 1991;

Дж. Чейз. Собр. соч. в 6 т. Т. 3. СП «Алтани», Мн., 1993; (в издании указан переводчик - Г. Сергеев)

Дж. Чейз. Сборник «Зарубежный детектив» (вып. 21). ЛТД «Орион», Рига, 1993.

Художник Л. Кушниренко

Чейз Дж. X.

Ухо к земле. Миссия в Венецию. Удар новичка: Романы / Пер. с англ. Художник Л. Кушниренко. — К.: «Logos», 1994, — 416 с.

ISBN 5-85886-065-6

В предлагаемых читателю новых романах, написанных в чисто «чейзовском» стиле повествуется о запутанных интригах, бесчисленных убийствах, погонях, перестрелках и т.п. Все это сдобрено тонким юмором, острой наблюдательностью и превосходным развитием сюжета.

© Художеств. оформление Л. Кушниренко, 1994.

СОДЕРЖАНИЕ

Ухо к земле...4-145

Миссия в Венецию...148-277

Удар новичка...280-412

Перейти на страницу:

Все книги серии Стив Хармас

Похожие книги