Это было как музыка — и даже лучше. Но где-то глубоко внутри, даже когда они вместе в постели, даже забывшись, Эша терзала обида: Фрида откровенно не понимала его, его восхищения и привязанности. Она стала нужной, необходимой, но ничего из этого как будто сама не испытывала. Эш сам не понимал, как можно не чувствовать то же в ответ? Почему? Разве это не как отражение в зеркале? Если он восхищается ею, почему от неё в ответ веет только досадой? Она с удовольствием принимает его ласки, но всё равно как будто тяготится его обществом.

И если раньше Эш подумал бы: «Ничего, я сделаю так, чтобы ты была моей, растворилась во мне, я тебя заставлю», — то сейчас он только с грустью принимал то положение вещей, которое имел. Он уже неплохо изучил Фриду, чтобы ждать иного. Ломать её бесполезно, а ухаживания она принимала как само собой разумеющееся. Или смеялась.

— Ты ждала меня? — уточнил он потом, когда они лежали, усталые, на кровати. Фрида смотрела, как догорают занавески балдахина — Эш снова неосознанно его поджёг.

— Конечно. Здесь очень скучно.

— Только потому, что скучно?

Она повернулась к нему, приподнявшись на локте. Прядь чёрных волос пересекла её грудь, кремово-белую, соблазнительно-нежную.

— И холодно. Ты греешь, Эш. Но иногда горишь так ярко, что я боюсь обжечься.

— Я не сделаю тебе больно, — тихо пообещал Эш.

Фрида молча улыбнулась. Он не мог даже сказать, верит она ему или нет.

Занавески жутко чадили, и этот горький запах напомнил…

— А я ведь кое-что привёз тебе, — сказал Эш. — Тебе понравится.

Фрида с усмешкой села на кровати.

— Неужели новую камеристку?

— А тебе нужна камеристка?

Герцогиня только покачала головой, как будто восхищённо.

— Ты изумителен, Эш.

— Ну естественно!

Мальчишку-оборотня пытались искупать — безуспешно. От воды он отфыркивался, поцарапал горничную, чуть не покусал лакея, но Ричард вовремя вмешался. На него оборотень только рычал, зато стоило в каморке, которую отвели мальчишке, появиться Эшу, он сразу заскулил.

— Боги, Эш! — выдохнула Фрида, входя следом. Оборотень заинтересованно потянул носом. — Это…

— Ага.

— Где ты его достал?

— Ты не поверишь: посреди столицы. Он поджёг площадь и, кажется, спалил дом своего хозяина.

Оборотень, склонив голову, внимательно прислушался. В каморке было тесно, душно от горячей воды в высокой кадке, и ароматно пахло выпечкой с кухни.

— Его нужно отпустить, — резко сказала Фрида, глядя на мальчика.

Тот, насупившись, посмотрел в ответ. Кровь у него уже не шла, но грязный он был — ужас!

Эш усмехнулся.

— Да кто его тут держит! — И, наклонившись к оборотню, снял с него ошейник из волос. — Хочешь уйти отсюда? Проваливай!

Оборотень потянул носом — и, неестественно сгорбившись, потрусил в сторону кухни.

— Только учти, дорогая, ловить его потом в окрестностях замка сама будешь, — заметил Эш. — Это же оборотень, он сам через границу не перейдёт, силёнок не хватит.

Из кухни раздалось возмущённое:

— Штьо этьо такоэ! Убьеритье рьебьёнка ньемьедьленно!

Эш поднял брови — дескать, я же говорил.

— Значит, его нужно перевести через границу! — Фрида скрестила руки на груди.

— Конечно, дорогая, но для начала ему бы не мешало немного прийти в себя. Или его свои же съедят.

На кухне что-то с грохотом упало.

— Этьо нье для еды! — закричал повар.

Но оборотень, очевидно, считал иначе, потому что следом раздалось чавканье, ужаснувшее даже Фриду. Судя по звукам, мальчишка жевал разделочный стол.

— Хорошо. — Она сама направилась на кухню.

А потом долго, не обращая внимания на возмущённого повара и удивлённую прислугу, уговаривала оборотня пойти с ней и помыться. «А потом — ужин».

— Если его поколотить, дело пойдёт быстрее, — дал дельный совет Эш.

— Не сомневаюсь, — высокомерно ответила Фрида и продолжила в том же духе.

Оборотень соблазнился сначала говяжьей вырезкой, а потом руками Фриды. Получил серебряным амулетом в нос, обиженно взвыл. Фрида его пожалела, погладила, потом поцеловала в обожжённый носик. Оборотню понравилось. Он тоже полез целоваться, но был жестоко отвергнут и водворён в кадку с водой. И уже не сопротивлялся.

— Я так и думал, что вы поладите, — наблюдая это, сказал Эш. — Но ошейник я ему всё-таки надену.

Фрида больше не возражала.

— Ты расскажешь, как съездил? — спросила она, когда весь замок уже спал, а они с мужем лежали, усталые, на нерасстелянной постели.

До этого Эш старательно зубрил книгу с заклинаниями, подарок Лесного короля. Фрида его поправляла, пережидала вспышки гнева, попытки бросить всё к чертям собачьим, сжечь книгу, пойти прямо сейчас и рассказать Лесному королю, что он, Эш, о нём думает… И так далее.

— Какая гадость! — сказал Эш, увидев руку мертвеца. — Я этот труп знал. Как ты наткнулась на единственную полукровку на кладбище?

— Что? — удивилась Фрида.

— Так это я её… того, — объяснил Эш. — Мерзкая была, настоящая ведьма! Я, говорит, тебе все рога пообломаю. Ну, я её и выпил. Первый раз, случайно — всю. Как она, кстати, не беспокойная? Хм, странно. Ведьма ведьмой была, честное слово!

— Ужасно, — пробормотала Фрида. — Следовало извиниться…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фейри и люди

Похожие книги