-Очнулся? - спросил Ди Арси. - Ну наконец-то. Чего-то ты разоспался, друг мой.

-С тобой выспишься, как же, - ответил Райн, не открывая глаз. - Где мы?

-Едем сейчас по Мигароту, так что если ты надумал проситься по нужде, придется подождать, пока до посольства доберемся. Мы тут отсиживались сутки в предместьях, в личном доме Галлиани... Решалось, на каком мы сейчас свете. Если бы Иберрос выиграл...

-Иберрос не мог выиграть, - перебил его Райн.

-О да, конечно, - голос Стара практически крошился. - Теперь я тоже это понял. Ты не подставился бы Альмаресам, если бы Хендриксон мог проиграть. Опять твоя проклятая астрология.

-Во-первых, не только великое искусство, но и вера в провидческие способности миледи Аннабель... Она не могла не сообщить мужу, что у нас тут творится. Во-вторых, не проклинай великое искусство, - ответил Райн, по-прежнему держа веки сомкнутыми. - Оно тебе не раз шкуру спасало.

-Мою шкуру я как-нибудь спасу сам. Лучше бы заботился о своей.

-А если я не умею?

-Учиться пора, не маленький.

Райн только улыбнулся.

Кажется, он просыпался еще несколько раз, но слишком смутно и ненадолго, чтобы запомнить это. Наконец он очнулся по-настоящему.

На сей вокруг него была холодная, большая и роскошно обставленная комната. С ума сойти, даже шкаф с книгами там имелся. Когда Райн сел и проморгался, он увидел у этого шкафа Стара, который стоял с какой-то книгой в руках и внимательно разглядывал астролога.

-Встать сможешь? - спросил Стар.

-Я прекрасно себя чувствую, - кивнул Райн. - У меня всего-то и было, что один приступ - это после пыток - и сотрясение головы... последнее, кажется, от того, что вы ломали стену.

-Ну извини.

-Извиняю. В любом случае, мне нужно было только отлежаться, и благодарю, что вы предоставили мне такую возможность...

-Вообще-то, у тебя еще была сломана часть пальцев на руках и ногах, - хмуро сказал Стар. - Обрати внимание, повязки уже наложены.

-Благодарю. Крайне ценю помощь... - Райн спустил ноги с постели. - Полагаю, я способен не только встать, но даже и пройтись. И, возможно, даже что-то съесть.

-Очень хорошо, - кивнул Стар с непроницаемым видом. - Потому что вскорости состоится церемония торжественного вручения мне ключа от города и провозглашения меня военным губернатором.

-Вот как? - Райн изобразил на лице простодушное удивление. - Я так долго спал? Хендриксон уже вошел в город?

-Нет. Они решили вручить мне ключ заранее. Чтобы задобрить Хендриксона и меня. Хендриксон разгромил Иберроса вчистую. Самого взял в плен. Город остался без командования и без элитного отряда, командиры ополчения готовы передраться между собой... все по-нашему плану, - голос Стара звучал безрадостно.

Райн засмеялся, но закашлялся и умолк.

-Великолепно! Друг мой, ты понимаешь, что происходит?.. Ты взял город без единого удара мечом... ну, если не считать ту мою потасовку с убийцами. Великолепно! Представляешь, какие теперь пойдут слухи?..

-Слухи меня не волнуют! - неожиданно рявкнул Стар. - Можно подумать, менее эффектно нельзя было это все сделать... Ну да, здрасьте, буду я военным наместником через полгода после официального начала карьеры... но какого Ормузда ты так подставился?!

-Информации из другого источника они бы не поверили, - пожал плечами Райн. - А нужно было, чтобы поверили. Мои расчеты были точны... Я знал, где окажется Хендриксон. Ну сам посуди... когда я тебя обманывал?.. По-другому было нельзя.

-Убью, - сказал Стар безнадежно. - А если бы они тебя убили?

-У меня был удачный день по гороскопу. Ну ладно, так где мои парадные штаны?

[1]     Карочио - запряженная волами повозка, на которой укреплялось отрядное знамя. Рыцарям и оруженосцам рекомендовалось держаться неподалеку от "своей" карочио. Если знамя падало, рекомендовалось пробиваться к ближайшему, еще стоящему.

[2]     Кер (La Kere) - рыцарь с боем проезжает вражеский строй насквозь и возвращается обратно. Считалась идеальной тактикой.

[3]     Вообще-то по всему Закату флюгеры на свои дома разрешается устанавливать только знати. Однако в Мигароте такой привилигией по традиции пользуются цеховые старейшины и мастера - чем вовсю и пользуются.

[4]     Мелкая мигаротская монета. В отличие от серебряной "башни", имеет хождение по всему Закату.

[5] Котта - род верхней одежды (как мужской, так и женской, но мужская - чаще всего по колено или выше, женская - до щиколоток), без рукавов или со съемными рукавами (могли быть другого цвета или из другой ткани). Застегивалась на пуговицы, подпоясывалась.

[6]Блио - род женской одежды, что-то вроде платья, скроенного без разделения юбки и лифа, с длинными, чаще всего разрезными рукавами, из-под которых проглядывают рукава нижней сорочки-камизы. Как правило, без застежек, но могли быть завязки на вороте. Украшались вышивкой и поясом.

[7] Ввиду узости городских улиц, передвижение верхом или в упряжной повозке в Мигароте, как и в большинстве старых городов, возможно далеко не везде. В частности, в Мигароте в ходу легкие портшезы с паланкинами, одно- или двухместные.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги