Он неуверенно колебался, не была ли эта сентенция уже высказана им Стефену, или Стефеном ему.
Научный.
Художественный.
Ряд возможных инноваций обдумываемых им при отдохновении, в состоянии пассивной насыщенности, для содействия пищеварению, стимулированные его преклонением перед огромным значением будничных на данный момент, но в своё время революционных, изобретений, например, аэронавтический парашют, отражающий телескоп, спиральный штопор, безопасная булавка, сифон для минеральной воды, снабженный подъёмником и отвором шлюз канала, насосная помпа.
Да, для замещения устарелых хлопушек, эластичных воздушных шаров, игр на везение, рогаток.
Они включали в себя астрономические калейдоскопы, показывающие двенадцать созвездий зодиака от Овна до Рыб, миниатюрные заводные солнечные системы, арифметические желатиновые пастилки, геометрические—с переходом на следующем этапе к зоологическим—печенья, игровые шары с картой земного шара, исторически костюмированные куклы.
Финансовый успех Эфраима Маркса и Чарльза А. Джеймса, у первого посредством его 1-пенсового базара на Джордж-Стрит, 42, Южн., у второго благодаря сети его 6 ½ пенсовых магазинов и ярмарке Моды Мира и выставке восковых фигур в № 30 по Генри-Стрит, вход 2 пенса, дети 1 пенс; а также безграничные возможности (так по сей день и не используемые) современного искусства рекламы, посредством сгущения в трёхбуквенные моноидеальные символы, вертикально максимальной обозримости (подводящей), горизонтально максимальной доходчивости (растолковывающей) в сочетании с их гипнотической способностью привлечь невольное внимание, заинтересовать, убедить, подвигнуть.
К. 11. Кинс 11\– Брюки. Дом Ключей. Александр Дж. Ключчи.
Взгляните на эту длинную свечу. Рассчитайте когда она догорит и получите бесплатно 1 пару наших особых цельнокроёных ботинок, сияют не хуже свечей, наш адрес – Барклай и Кук, № 18 по Талбот-Стрит.
Бацилбой (Порошок от насекомых).
Наилуч (Вакса для обуви).
Всякодел (Комбинированный карманный двулезвеный нож со штопором, ногтепилочкой и трубкочисткой).
Продукция Джорджа Сливви, Купеческая Пристань, 23, Дублин, расфасованная в банки по 4 унции, и рекламируемая Советником Джозефом П. Наннетти, Чл.П., Купольный Павильон, Хардвик-Стрит, 19, под извещениями о смерти и годовщинах усопших.
Оформление этикетки Сливви. Мясные консервы Сливви, зарегистрированная торговая марка. Опасайтесь подделки. Слевви. Слювви. Вислли. Вилвис.
Сдизайнированный им проект (отклонённый) повозки-витрины с подсветкой, приводимой в движение тягловой тварью, в которой бы сидели две модно одетые девушки и что-то писали.
Уединённый отель на горном перевале. Осень. Сумерки. Зажжён огонь. В тёмном углу сидит молодой человек. Входит юная женщина. Встревожена. Одна. Она садится. Подходит к окну. Встаёт. Садится. Сумерки. Она задумывается. Пишет на бумаге уединённого отеля. Думает. Пишет. Вздыхает. Звук колес и копыт. Она поспешно выходит. Он выходит из своего тёмного угла. Схватывает покинутую бумагу. Оборачивает её к огню. Сумерки. Он читает. Одинокий.
Косым высоким почерком с обратным наклоном: отель Королевы, отель Королевы, отель Ко…