"I looked," the American said somberly. "I wish I had not; I know I'll dream about it for the rest of my life. I had only a glance; I couldn't describe it as a man describes an earthly thing. God help me, it wasn't earthly or sane either. Mankind isn't the first owner of the earth; there were Beings here before his coming—and now, survivals of hideously ancient epochs. Maybe spheres of alien dimensions press unseen on this material universe today. Sorcerers have called up sleeping devils before now and controlled them with magic. It is not unreasonable to suppose an Assyrian magician could invoke an elemental demon out of the earth to avenge him and guard something that must have come out of Hell in the first place."
"I'll try to tell you what I glimpsed; then we'll never speak of it again. It was gigantic and black and shadowy; it was a hulking monstrosity that walked upright like a man, but it was like a toad, too, and it was winged and tentacled. I saw only its back; if I'd seen the front of it—its face —I'd have undoubtedly lost my mind. The old Arab was right; God help us, it was the monster that Xuthltan called up out of the dark blind caverns of the earth to guard the Fire of Asshurbanipal!"
THE END
The Thing on the Roof
Table of Contents
LET ME BEGIN by saying that I was surprised when Tussmann called on me. We had never been close friends; the man's mercenary instincts repelled me; and since our bitter controversy of three years before, when he attempted to discredit my
His errand was quickly stated. He wished my aid in obtaining a volume in the first edition of Von Junzt's
A word as to this rare work. Its extreme ambiguity in spots, coupled with its incredible subject matter, has caused it long to be regarded as the ravings of a maniac and the author was damned with the brand of insanity. But the fact remains that much of his assertions are unanswerable, and that he spent the full forty-five years of his life prying into strange places and discovering secret and abysmal things. Not a great many volumes were printed in the first edition and many of these were burned by their frightened owners when Von Junzt was found strangled in a mysterious manner, in his barred and bolted chamber one night in 1840, six months after he had returned from a mysterious journey to Mongolia.
Five years later a London printer, one Bridewall, pirated the work, and issued a cheap translation for sensational effect, full of grotesque woodcuts, and riddled with misspellings, faulty translations and the usual errors of a cheap and unscholarly printing. This still further discredited the original work, and publishers and public forgot about the book until 1909 when the Golden Goblin Press of New York brought out an edition.
Their production was so carefully expurgated that fully a fourth of the original matter was cut out; the book was handsomely bound and decorated with the exquisite and weirdly imaginative illustrations of Diego Vasquez. The edition was intended for popular consumption but the artistic instinct of the publishers defeated that end, since the cost of issuing the book was so great that they were forced to cite it at a prohibitive price.