– Хорошую хлебную водку, хороший бурбон и хороший бренди. А вино – это для слабаков, верно?
– Так точно, сэр. Сию минуту, сэр!
Двадцать минут спустя, умывшись и со стаканом в руке, Префонтейн снял трубку и набрал номер доктора Рэндольфа Гейтса.
– Резиденция Гейтса, – произнес женский голос.
– Брось, Эди, я бы узнал твой голос даже под водой, а ведь прошло почти тридцать лет.
– Ваш голос мне тоже знаком, но я никак не могу вспомнить, кому он принадлежит.
– Скажем, одному неотесанному ассистенту профессора из юридической академии, который сильно допекал твоего мужа, что, впрочем, производило на него небольшое впечатление, и это хорошо, потому что я в конце концов оказался за решеткой. Я был первым из местных судей, которого отстранили от дел, – к тому же совершенно справедливо.
–
– Поверь, дорогая, это правда. Но сейчас мне нужно поговорить с лордом Гейтским. Он дома?
– Наверное, хотя не могу сказать наверняка. В последнее время он мало со мной общается.
– Отношения разладились, моя милая?
– Я хотела бы поговорить с тобой, Брендан. У него появились проблемы, о которых я ничего не знала.
– Знаю, Эди, и мы обязательно с тобой о них поговорим. Но в данный момент мне необходимо поговорить с
– Я вызову его по интеркому.
– Эдит, не говори ему, что это я. Скажи, что звонит человек по имени Блэкбурн с острова Монтсеррат в Карибском море.
– Что?
– Эди, дорогая, делай, как я говорю. Это для его же блага, впрочем, и для твоего тоже – возможно, даже больше для твоего, по правде говоря.
– Брендан, он себя
– Я знаю. Давай попробуем ему помочь. Позови его к телефону.
– Подожди.
Тишина тянулась невыносимо долго, пока через две минуты, больше похожие на два часа, на другом конце линии не послышался раздраженный голос Рэндольфа Гейтса.
– Кто вы? – прошипел знаменитый адвокат.
– Расслабься, Рэнди, это Брендан. Эдит не могла меня вспомнить, а я сразу узнал ее голос. Ты счастливчик.
– Чего тебе
– Видишь ли, я только что оттуда…
–
– Я подумал, что пора взять отпуск.
–
– Да что ты, еще как может, и в связи с этим вся твоя жизнь скоро изменится. Так получилось, что я встретился с одной женщиной и ее двумя детьми, которыми ты интересовался, помнишь? Это занимательная история, и я хотел бы поведать ее тебе во всех очаровательных подробностях… Ты помогал подготовить их убийство, Дэнди-Рэнди, а это табу. Строгое табу.
– Я не знаю,
– Хорошо сказано, господин адвокат. Но отрицание моих заявлений вряд ли тебе поможет. И причина этому в Париже.
–
– Один человек из Парижа, тот, кого я считал вымышленным персонажем, но убедился, что это не так. Немного неясно, как все произошло, но на Монтсеррате случилась странная вещь. Меня спутали
– Тебя… что? – Гейтса было едва слышно, его тонкий голос дрожал.
– Вот-вот. Странно, не правда ли? Полагаю, что, когда этот человек из Парижа пытался дозвониться тебе в Бостон, кто-то сообщил ему, что твоя имперская особа изволила куда-то отбыть, и так началась эта путаница. Мы оба блестящие юристы, оба имеем некоторое отношение к этой женщине с ее двумя детьми, и тот господин из Парижа решил, что я – это ты.
–
– Успокойся, Рэнди. Сейчас он, скорее всего, полагает, что ты мертв.
–
– Он пытался убить меня – то есть тебя. За неповиновение.
– О боже!
– Так что, если он узнает, что ты жив и отлично себя чувствуешь в Бостоне, он не допустит второго промаха.
–
– Но еще можно найти выход, Дэнди-Рэнди, поэтому ты должен со мной встретиться. Кстати, я чисто случайно остановился в том же номере «Рица», в котором жил ты, когда я приходил к