Прошло ещё два дня, в течение которых я выматывалась, как никогда раньше. Теперь, когда ко всем текущим делам прибавилась ещё и стройка, мне очень хотелось, чтобы в сутках было больше хотя бы на два часа. И, конечно, я не могла не оценить, как много взял на себя Геманир. Сейчас от меня требовалась только «инспекция», как выразился Римас, ну и деньги. От финансовой помощи Геманира я решительно отказалась, и он был вынужден признать, что я вполне справляюсь со всеми тратами, даже не пуская в оборот эльту. Деньги от продажи десертов и перевязочных пакетов поступали на мой счёт регулярно, и я знала, что скоро этот поток удвоится. Пробная партия вееров была готова и ждала презентации. Я решила провести её на балу.
Первый веер при дворе, несомненно, должен принадлежать королеве. Чтобы изготовить его, недостаточно было дорогих кружев, но драгоценных камней у меня не было. Подумав, я решила, что оригинальность новой игрушки вполне компенсирует цену и решила использовать веер, изготовленный Дьяко Мирано. Пластинки для него мастер выточил из огромных перламутровых раковин. Конечно, такой хрупкий веер лучше было не ронять, но я придумала, как укрепить его и придать подарку особый статус.
- Украсить эльтой? – широко распахнул глаза Флай. – Сколько же будет стоить эта штучка?!
- Да, - согласилась я. – Недёшево. Но королева – особый клиент, я не могу подарить ей безделушку. К тому же посмотри, что мы выигрываем с точки зрения практичности. Тонюсенькая окантовка из эльты укрепит хрупкую основу и удачно сольётся с перламутром пластин. Постороннему человеку трудно будет оценить действительную ценность такого веера. Зато красоту и оригинальность оценят все.
Случай преподнести подарок представился уже скоро. Прошло три дня, как Геманир уехал в Лазри, чтобы закончить неотложные дела, когда мне принесли приглашение на большой городской бал, посвящённый двухсотлетию города. Королевская чета должна была почтить своим присутствием этот пышный праздник и открыть бал.
Всё складывалось как нельзя лучше. Мои новые наряды уже были готовы. На сей раз я выбрала элегантное платье насыщенного винного цвета и, надев его, придирчиво оглядела себя в зеркале. На мой взгляд, я выглядела идеально, хотя и несколько строго для такой молодой девушки. Но я надеялась, что веер выгодно дополнит и украсит мой наряд. Я выбрала подходящий по цвету изящный веер, украшенный нежно-розовыми кружевами. Сумочку клатч по моим лекалам сшила Дженна, и веер в ней прекрасно помещался. Дело оставалось за драгоценностями. К платью отлично подошло бы колье и серьги из эльты, но раскрываться было преждевременно. Одно дело веер для королевы, который, несомненно, заинтригует присутствующих дам, но вряд ли попадёт им в руки, и совсем другое – украшения, выставленные напоказ.
Делать нечего – пришлось искать ювелира. Я взяла с собой Дженну, и сестра Морея, скрепя сердце, отпустила нас вдвоём.
Мелких лавочек в Биссаре было довольно много. В некоторых продавался только местный жемчуг, в других – тяжёлые серебряные украшения из Иридина и пёстрые безделушки, изготовленные из ракушек и цветного стекла. Но по-настоящему серьёзных мастерских было всего три.
Одну я отмела сразу, потому что не могла ждать две недели, пока мастер изготовит мне комплект украшений. Хозяин второй продавал готовые украшения и показался мне настолько скользким типом, что я отказалась от его услуг. Не хватало ещё купить краденное.
Повезло мне только в третьей. Здесь нас встретил приятный мужчина лет пятидесяти. Он улыбнулся и пригласил нас зайти. Фрам Стог, как представился ювелир, осторожно поинтересовался, на какую сумму мы рассчитываем.
Я улыбнулась.
- Может быть, мы сначала посмотрим, что у вас есть? К сожалению, я не могу заказать вам то, что я хочу. Мне нужно, чтобы всё было готово уже завтра.
- Городской бал? – понимающе улыбнулся ювелир. – Что ж, мы всегда можем подобрать из готового. Прошу вас, дамы, - и он широким жестом указал на витрины.
Дженна немного оробела, когда фрам Стог щёлкнул пальцами, и над витриной засияли магические светлячки. Свет отразился от драгоценностей, выставленных на витрине.
Здесь было на что посмотреть: холодно искрились бриллианты, горели скрытым пламенем рубины, изумруды и сапфиры поражали чистотой и глубиной цвета. Кажется, мы попали в самую дорогую ювелирную мастерскую на побережье.
Дженна порядком оробела. Я же с удовольствием разглядывала витрину. Здесь было немало незнакомых мне камней самых невероятных цветов и оттенков.
- Какая красота! – искренне сказала я. – Скажите, фрам Стог, как называются эти камни?
- О, это даирские литары, - воодушевился ювелир. – В свете свечей они горят мягким золотым светом. А это голские байрины, - указал он на нежно-розовый камень, который я приняла за розовый бриллиант.
- Прелестно! – искренне сказала я. – Дженна, как ты думаешь, они подойдут к моему бальному платью?
- Идеально подойдут, Николь, - согласилась подруга. Она выглядела растерянной.
- Могу ли я посмотреть этот кулон поближе? – попросила я фрама Стога.