— А ты сможешь относиться к этому мальчику просто как к ребенку? Не оглядываясь на то, что когда-то он был Томом Реддлом, который убил твоих родителей? — ни обвинения, ни желания задеть, только интерес.

— Я не могу сказать наверняка, это было бы слишком самонадеянно. Но, когда я смотрю на Итона, то не провожу параллелей с Воландемортом. Это как-то само собой произошло. К тому же, будучи там, в мире мертвых, я разговаривал со своими родителями. Они не возражали.

— Вот как…

— Кстати, и о тебе отзывались очень хорошо. Оба.

— Ты не преувеличиваешь?

— Зачем мне это? — искренне удивился Гарри, невольно заставив Снейпа устыдиться подобных подозрений. Парень с лихвой доказал, что ему можно доверять во всем и даже больше. Поэтому зельевар крепче прижал к себе супруга, проговорив:

— Ты прав. Прости.

— Не извиняйся, все хорошо.

— Теперь — да. И благодаря тебе.

— Всем нам. И вообще, о чем-то не том мы говорим на ночь глядя.

— Уже скоро рассвет, и кто-то собирался спать.

— Отличная идея! — само слово «спать» вызывало у Гарри приступ зевоты. — Давай.

Поттер чуть повозился, устраиваясь удобнее, натянул на них обоих одеяло и уснул. Словно его организм только и ждал момента отдыха.

Северус подобным похвастаться не мог, и еще долго лежал в темноте, прислушиваясь. Гарри забавно сопел во сне. Их конечности переплелись, так что не было никакой возможности встать одному и не потревожить другого. Впрочем, Снейп и не собирался куда-либо вылезать из такой уютной и теплой постели, да еще и с таким, приятным во всех отношениях, соседством. Он просто лежал и, пока сон не шел, пытался осмыслить события последних дней. Получалось так себе, но зельевар никогда не пасовал перед трудностями.

Скажи кто-либо Северусу год назад, что его полюбят так, что будут рисковать собственной жизнью и не только, чтобы спасти, он бы или проклял насмешника или расхохотался сам. А вот оно как все вышло. Молодой, красивый и, что главное, любящий супруг. Но что сделал он, чтобы хотя бы соответствовать? И сможет ли сделать?

Подобные мысли перемежались далеко не самыми приятными воспоминаниями о «нежной опеке» Пожирателей. Правда, все причастные были теперь мертвы, и от этого становилось легче. Но не настолько, чтобы не опасаться кошмаров. И почему они гораздо ярче обычных снов?

За всем этим Северус и сам не заметил, как заснул. Просто провалился в сон. К счастью, без всяких кошмаров. Кажется, вообще ничего виделось, или зельевар ничего не запомнил. Впрочем, он не склонен был огорчаться по этому поводу.

<p>Глава 40</p>

Утро для обоих супругов выдалось весьма поздним. Солнце уже давно встало и пыталось пробраться за тяжелые портьеры, которые отчаянно охраняли покой хозяев дома. Наконец, после продолжительных ожесточенных боев один солнечный лучик все-таки прорвался и упал на кровать.

Сложно сказать, кто проснулся первым. Пытаясь спрятаться от солнца, Гарри пошевелился, еще больше зарываясь в плечо Снейпа, чем, кажется, и разбудил обоих. В общем, утро началось довольно мирно, как десятки раз бывало до этого.

Проснувшись, Поттер даже не сразу сообразил, где они находятся и что произошло, а, поняв, поспешил обнять Северуса, чтобы развеять последние сомнения и убедиться, что он рядом.

Телом молодого Некроманта все еще владела нега, поэтому рука нарочито медленно двигалась вверх по ребрам «соседа по кровати». На его поползновения Северус отреагировал коротким смешком:

— Решил с самого утра провести инвентаризацию моего организма?

— Может быть, — игриво хихикнул Гарри. — Тебе не нравится?

— Дело не в этом. Ты знаешь, который сейчас час?

— Хм. Десять?

— Думаю, больше. И, если ты не забыл, под твоей опекой находится ребенок, наверняка давно проснувшийся и проголодавшийся.

— Черт! Итон! — воскликнул Поттер, буквально выскакивая из кровати.

— Ты так и собираешься бежать к нему голышом? — усмехнулся Снейп, доставая из-под подушки волшебную палочку и призывая одежду для них обоих.

— Ой, правда!

Северус закатил глаза. Он бы мог многое сказать по этому поводу (например, как супруг собирается кого-то воспитывать, когда за ним самим глаз да глаз нужен), но вместо этого просто протянул парню джинсы и футболку. Трусы Гарри умудрился найти сам.

Впрочем, о мальчике можно было не беспокоиться. Конечно, он уже проснулся, но никуда не вышел. С плюшевой змеей в обнимку, Итон бродил по спальне, изучая обстановку. Только увидев эту картину, Поттер запоздало спохватился, что комната хоть и годилась для сна, но никто точно не знает, какие вещи здесь можно обнаружить, и какими опасными они могут быть. Но, хвала Мерлину, ничего не случилось.

Завидев своего опекуна, ребенок кинулся к нему со словами:

— С добрым утром!

— И тебе с добрым утром. Как спалось?

— Нормально. Хотя дом немного странный.

— Он просто очень старый, и иногда кажется, что живет своей собственной жизнью.

— Ага, точно!

— Если хочешь, я представлю тебя предыдущей хозяйке дома. Она тоже своеобразная дама, даже для портрета, но, думаю, вы друг другу понравитесь.

— Говорящий портрет? — глаза мальчика восторженно загорелись.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги