— Вот именно, манипулятор. Он сразу же начнет прикидывать мои силы на предстоящую битву и все прочее. Но еще не время. Не знаю, как объяснить, просто я так чувствую. Многие мои способности лишь в процессе становления, а то и пробуждения. Я сам лишь недавно узнал о том, кто я есть, как это называется, и еще не до конца свыкнулся. Это… нелегко, хоть есть моменты, значительно облегчающие это привыкание, но все равно. Мне для начала надо самому как-то… разобраться, освоиться, а не двигаться словно впотьмах…

Снейп, так и не убравший руку, чуть сильнее сжал плечо парня, тем самым прерывая его тираду, и сказал:

— Я понимаю, Гарри.

— И? — смотреть на Северуса в таком ракурсе было немного необычно, но очень по-домашнему.

— Хорошо, я постараюсь сохранить твой секрет, — начал зельевар и добавил, чуть подумав, — если ты ответишь мне на один вопрос.

— Какой?

— У меня время от времени создается ощущение, что ты ведешь с кем-то мысленную беседу. С кем?

Вот они и дошли до довольно щекотливой темы. Честно говоря, признаваться в присутствии «второго «я» не хотелось. Мало Гарри и без этого считали сумасшедшим! Впрочем, решение пришло само.

Под этим проницательным взглядом лукавить было не по себе, поэтому Поттер чуть прикрыл глаза и сказал:

— Ты ведь теперь знаешь, что я Некромант.

— Это как-то связано?

Гарри секунду раздумывал, как лучше поступить, но раз уж сказал «А», то следует говорить и «Б», поэтому, прищелкнув пальцами, он трансфигурировал какую-то пыльную книгу на комоде в зеркало и позвал:

— Сириус, покажись, пожалуйста.

На краткий миг Северус подумал, уж не тронулся ли его супруг умом от всех навалившихся треволнений, а потом начал подозревать в сумасшествии уже себя самого. Особенно когда зеркало вместо того, чтобы показывать обычное отражение, сначала слегка замутнилось, а потом прояснилось, но вместо все еще ожидаемого отражения за стеклом оказался Блэк. Точно такой же, каким Снейп видел его в последний раз: несколько потрепанный Азкабаном, с сединой в волосах, но в целом узнаваемый. Убедить себя, что это просто фантом или какой-то розыгрыш тоже не вышло. Сириус в зеркале вовсе не собирался оставаться неподвижным. Он усмехнулся и проговорил:

— Вижу, сегодня ты не один. Снейп? Не ожидал, — Блэк тотчас стал подозрительным, но не взвился, как это непременно случилось бы при его жизни.

— Так получилось, — пожал плечами Поттер, усмехнувшись.

— Он тебя заставил? — вот уже Сириус казался совсем похожим на себя прежнего.

— Нет, что за глупости! — фыркнул Гарри. — Как ты себе это представляешь?

— С трудом, как и многое, происходящее сейчас вокруг тебя, но это не объяснение.

— Да все нормально, крестный. Просто я рассказал Северусу, кто я есть, ну и в качестве демонстрации… — если Гарри и лукавил, то совсем немного и исключительно из благих намерений. Ведь эти двое при жизни терпеть друг друга не могли.

— Наглядным экспонатом еще быть не приходилось, — усмехнулся Сириус той самой усмешкой, которую Снейп хорошо запомнил еще по школе. — Но, возможно, эта встреча и к лучшему.

— К лучшему? — даже сейчас Северус не смог удержаться от сарказма, но тут же вспомнил о некоторых спорных моментах в общении с душами умерших и спросил: — Или ты не можешь меня слышать, а только Гарри?

— Очень даже могу. Ты же меня слышишь.

— Мало ли…

— Пустое. Значит, ты стал супругом Гарри?

— Хочешь обвинить меня в этом или еще в каком тайном умысле? — взгляд зельевара немедленно стал холодным, а губы искривились в презрительной усмешке.

— Пока нет. Я ведь некоторым образом присутствовал при воскрешении моего крестника. А вот посмотреть на тебя было любопытно. Ну и, само собой, причинишь вред Гарри — и я найду способ до тебя добраться!

— Внушительная угроза, учитывая, что ты уже мертв.

— Не важно! Я…

— Может, хватит уже? — с какой-то обреченной усталостью протянул Поттер, но этого хватило, чтобы оба повернулись к нему, давая продолжить: — Северус много сделал для меня, особенно в ситуации, в которой мы оба оказались, так что не заслужил твоих угроз, крестный.

— Возможно, а возможно и нет. Неужели в этом нет никакой твоей выгоды, Снейп?

Ответом Сириусу стал бесстрастный холодный взгляд. Вот только Гарри через брачные узы ощутил волнение супруга пополам с раздражением, и интуиция тотчас подсказала, что дело может опять скатиться к ссоре. Поэтому, воспользовавшись, что Северус его не видит, Поттер покачал головой крестному. Тот, к счастью, понял все правильно и сказал:

— Ладно. Наверное, мне лучше уйти. Но мои слова остаются в силе!

И Сириус растворился в зеркале, как утренний туман.

— Судя по всему, смерть мало изменила твоего крестного, — пространно заметил Снейп, наблюдая, как зеркало, повинуясь магии Поттера, принимает прежний вид книги.

— В чем-то да, в чем-то нет, — ответил Гарри.

— А беспалочковая магия удается тебе гораздо лучше, чем большинству взрослых волшебников. Обычно это очень выматывает.

— Нет, не особо. Я об этом как-то не задумывался.

— Похоже на тебя, — привычно усмехнулся Северус.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги