- Я хотел кушать, - такая закуска из рук Софи оказалась вкуснее, чем он себе представлял. Всю обратную дорогу она не выходила у него из головы, но сейчас предстояло обсудить дела насущные. Вито понизил голос. – Я хотел позвонить Дино, но мобильник тут же переключился на голосовую почту. Что случилось?

Тино склонился к нему и пробормотал:

- Дино позвонил мне около шести. У Молли появилось чувство онемения, и она внезапно упала. Наверное, легкий инсульт.

Вито ошарашенно уставился на брата.

- Ей ведь всего тридцать семь.

- Я знаю, - Тино придвинулся еще ближе. - Дино отправил Доминика с мальчиками к соседу, чтобы те не видели, как ее забирает скорая. А потом позвонил сюда и попросил, чтобы мы забрали детей. Он был просто потрясен. Я поехал к нему и забрал их.

Вито отодвинул тарелку. Он уже наелся.

- И как она?

- Папа звонил два часа назад. Ее состояние стабильно.

- Папа?

У Майкла Чиккотелли было больное сердце, и такой стресс мог легко подкосить его.

- Он бурно радовался, что с Молли все в порядке, а мама ругалась на него, чтобы тот успокоился, - Тино на мгновение уставился на брата. – Значит, на кладбище ты не попал?

- Нет, но все уже нормально. Сейчас уже не так, как было в прошлом году, - Вито увидел тень сомнения на лице брата и добавил, - со мной все в порядке. Правда.

- И именно поэтому ты всю прошлую неделю бродил ночами по комнате, - Тино приподнял бровь, когда увидел, что тот собрался запротестовать. - Твоя спальня находится прямо над моей. Я слышу скрип каждой половицы.

- Тогда мы квиты. Я ведь слышу каждый стон «о, Тино!».

К счастью, Тино оказался хорошо воспитанным, чтобы изобразить смущение.

- Уже несколько недель я не вожу женщин в постель, и не похоже, что это изменится в ближайшем будущем. Но тут ничего не поделаешь. Мне надо было выполнить заказ для клиентки. А благодаря твоим ночным хождениям, мне удалось отдать картину миссис Сорреллс даже раньше, чем обещал, - он пошевелил бровями. - Ты знаешь, какую картину я имею в виду.

- Да, - сухо ответил Вито. Клиентка заказала Тино портрет с интимной фотографии в подарок мужу. – Ты, конечно, имеешь в виду ту с прелестными… - в гостиной кто-то зашуршал. – Сережками, - закончил он.

Тино усмехнулся.

- Я очень рад, что успел закончить ее прежде, чем к нам приехали мальчишки. Этот заказ несколько… не для детей. Мистер Соррелл счастливый человек.

Вито покачал головой, главным образом для того, чтобы вытеснить образ Софи Йоханнсен в ее обтягивающем трикотажном свитере.

- Тино, если ты будешь продолжать рисовать непристойные картины чужих жен, то вляпаешься когда-нибудь в серьезные неприятности.

Тино расхохотался.

- Данте прав, ты действительно не расслабляешься. У миссис Соррелл есть сестра.

Вито снова покачал головой.

- Нет, спасибо.

Тино вновь посерьезнел.

- Прошло уже два года с тех пор, как умерла Андреа, - тихо сказал он.

С тех пор как умерла Андреа, его чувства пришли в норму, но у Вито не было сил спорить по этому поводу.

- Я точно знаю, сколько времени прошло. До минуты.

Тино довольно долго молчал.

- Тогда тебе должно быть известно, что ты слишком долго искупаешь вину.

Вито посмотрел на него.

- А сколько, по-твоему, надо, Тино?

- Скорбеть? Не знаю. Но чтобы винить себя… для этого и пяти минут много. Пусть все, наконец, устаканится, Вито. Что произошло, то произошло. Это был несчастный случай. Но ты это признаешь лишь тогда, когда будешь готов к этому. Хочу надеяться, что это произойдет в ближайшее время, в противном случае, ты останешься одиноким.

Вито не знал, что на это ответить, а Тино встал и достал из холодильника тарелку.

- Я уберег от детей кусок пирога. Для тебя. Я сам наблюдал за процессом выпечки, поэтому можешь есть спокойно.

Вито, наморщив лоб, посмотрел на тарелку.

- Здесь сплошная глазурь. А пирог-то сам где?

Губы Тино задрожали.

- В форму попало мало теста, - он распрямил плечи. – Когда они приехали, то были сильно расстроены из-за Молли. Я решил, что сырое тесто им не повредит.

Ошеломленный тем, что в его глазах вдруг заблестели слезы, Вито поспешно опустил взгляд и сосредоточенно попытался отодрать от пирога пищевую пленку.

- Очень мило с твоей стороны, Тино.

Тот снова пожал плечами, явно смущенный похвалой.

«Они наши мальчишки. Семья» - подумал Вито, вспоминая похвалу Софи, которая прозвучала так искренне и непритворно. Она его не смутила, а напротив порадовала. Он давно уже не чувствовал себя так хорошо.

Тино поднялся.

- Я иду спать. Завтра ты снова увидишь мир в розовых тонах, поверь мне.

Потребность поговорить настигла его так же внезапно, как удар бейсбольной битой. Битву с глазурью он проиграл. Не отрывая взгляда от крошек пирога, Вито произнес:

- Я сегодня кое с кем познакомился.

Краем глаза он увидел, что Тино вновь опустился на стул.

- Вот как? Из полиции?

Нет. Только не из полиции. Никогда.

- Нет. С археологом.

Тино прищурился.

- С археологом? Как в «Индиане Джонс»?

Вито рассмеялся, представив Софи Йоханнсен в пыльной фетровой шляпе, продирающуюся с мачете через первобытный лес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэниэл Вартанян

Похожие книги