- Мне очень жаль. У моего отца больное сердце. И мы благодарны за каждый день, который он все еще с нами.

- Тогда ты поймешь. – Софи сдула волосы со лба. – В гостиной найдешь несколько фотоальбомов. Раз ты поклонник оперы, они тебе понравятся.

Довольный Вито водрузил альбомы на стол.

- Они имеют определенную ценность.

- Да, для бабушки. И для меня. – Софи поставила перед ним чашку с кофе. – Это Оперный театр в Париже. Мужчина рядом с бабушкой – Морис. Это он дал мне информацию об умершем коллекционере. – Она вновь повернулась к плите.

Вито наморщил лоб.

- Я думал, ты сказала, что этот Морис – друг твоего отца.

Софи нахмурилась.

- Он был другом Алекса. И бабушкин тоже. Это немного сложно. И неприглядно.

Она назвала отца по имени. Интересно.

- Софи, не томи меня.

Она тихо рассмеялась.

- Морис и Алекс вместе учились в университете. Оба были богатыми плейбоями. Анне на тот момент было около сорока пяти, и она находилась на пике своей карьеры. К тому же, она уже давно овдовела. Полагаю, она чувствовала себя довольно одиноко. Алекс получил несколько небольших ролей в кино. Морис работал в Парижской опере, где и познакомился с ней. Опера устраивала какую-то вечеринку, и Морис пригласил моего отца, представил их друг другу и… - она пожала плечами. - Мне сказали, что эти двое сразу влюбились друг в друга.

Вито смотрел на нее отрешенно.

- Твоя бабушка и отец? То есть... эээ.

Софи взбивала яйца венчиком.

- Технически она не считалась моей бабушкой, а он отцом. Пока не считались, во всяком случае. Меня еще не было в планах.

- Но...

- Я же сказала, что это неприглядная история. Во всяком случае, у них был роман. – Софи хмуро разглядывала сковородку, на которую выливала яйца. – Потом она обнаружила, что он женат. И разорвала с ним отношения.

Вито начал соображать, что к чему.

- Я понимаю.

Софи бросила на него косой взгляд.

- А вот Алекс не понял. Анна родилась в Гамбурге, но выросла в Питтсбурге. Алекса, должно быть, поразил ее уход.

- Кто тебе это все рассказал?

- Морис. Он любитель сплетен и слухов. Поэтому я знала наверняка, что он может мне что-нибудь рассказать об Альберто Берретти.

- А как сюда… вписываешься ты?

- С этим совсем плохо. У Анны было две дочери. Добрая Фрейя и Лена.

- Злая?

Софи лишь пожала плечами.

- Скажем просто, Лена и Анна не понимали друг друга. Фрейя, старшая, уже была замужем. За моим дядей Гарри. А Лене было тогда семнадцать, она оказалась упрямой и непокорной. Лена хотела стать певицей. Но Анна отказала ей в поддержке и не захотела знакомить ее с оперным миром. Произошел довольно отвратительный разрыв. И потом Анна бросила моего отца.

Она разложила яйца по тарелкам и поставила их на стол.

- Как я уже говорила, Алекс находился в подавленном состоянии, и почти все время был пьян. Это не оправдание, но… Ну, во всяком случае, однажды вечером в баре он познакомился с очень молоденькой девушкой, которая соблазнила его по всем правилам искусства. Это была Лена.

- Лена соблазнила его, чтобы отомстить матери? Ого.

- Потом стало еще хуже. Лена и Анна постоянно скандалили. Лена сбежала из дома, а Анна вернулась в Питтсбург зализывать раны. По-моему, Анна действительно любила Алекса и вначале надеялась, что тот женится на ней. - Софи не ела, а размазывала еду по тарелке. - Девять месяцев спустя Лена вернулась домой с орущим младенцем в руках. И вот, - она постучала вилкой по тарелке, - на сцене появилась я.

- Ребенок от запретного романа, который начался из-за другого запретного романа, - выдал заключение Вито. – Потом ты познакомилась с Брюстером и невольно сделала то же самое, что твоя мама и Анна.

- Мне тоже так показалось. Ешь, пока не остыло. Или не вкусно? – Софи вновь закрыла перед ним дверь в свое прошлое. Но на сей раз держала ее открытой чуть дольше. Вито еще не знал, что случилось с ее матерью, и почему Кэтрин стала ей «матерью, которой у нее никогда не было». И почему ее так взволновал мешок для трупов. Ему придется проявить терпение.

Тарелка Вито опустела, и он отодвинул ее в сторону.

- Что ты теперь будешь делать со своим мотоциклом?

- Придется отбуксировать. Ты не дашь мне телефон своего механика?

- Конечно, но ты все равно должна сообщить в полицию. И про дохлую мышь тоже. Жена Брюстера не должна тебя терроризировать просто так.

Софи презрительно фыркнула.

- Можешь поспорить на свой двойной бонус, но я ее предупредила. Эта женщина один раз уже досаждала мне, второго раза я не допущу.

- Храбрая девочка. А как ты сегодня доберешься до работы?

- Могу взять бабушкину машину, пока мой драндулет будет в починке. Это хорошая машина, только в салоне немного попахивает Лоттой и Биргит.

Услышав свои имена, тут же появились собаки. Они крутили разноцветными попками в надежде получить кусочек.

Вито тихо рассмеялся:

- Лотта Леман и Биргит Нильссон. Легенды оперы.

- И образцы для подражания. Бабушка очень уважала своих кумиров, поэтому и назвала собак в честь них. Собаки для бабушки, как дети. Она их ужасно балует.

- Она их покрасила?

Софи поставила тарелки в раковину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэниэл Вартанян

Похожие книги