Мунк опаздывал на полчаса. Наверное, старик уже не придет. Грег поднялся и вышел из бара. Решительный настрой, к кому обратиться за деньгами, немного утих. Он уже было подумал, что можно ограбить какой-нибудь магазин, но потом шагнул на обочину в поисках автобусной остановки. Куда ехать, он понятия не имел, скорее всего, нужно сначала уехать из Филадельфии.
— Мистер Сандерс?
Грег в ужасе обернулся. Но это оказался всего лишь старик с палкой.
— Мунк?
— Извините за опоздание, мистер Сандерс. Вы все еще интересуетесь моим документальным проектом?
Грег оглядел старика с головы до ног. Когда-то, вероятно, он выглядел весьма представительно, но сейчас ходил сгорбленный и немного трясся.
— Вы все еще желаете заплатить наличными?
— Конечно. Вы на машине?
Свою машину Сандерс продал давным-давно.
— Нет.
— Тогда поедем на моем фургоне. Он припаркован за углом.
Если бы у него были деньги, он просто отнял бы у старика машину и исчез.
— Идемте.
Рабочий телефон Софи зазвонил, когда она возвращалась в кабинет после «Викингов». Последние метры она преодолела бегом. В Европе сейчас десять вечера, а люди, с которыми она разговаривала, готовились к ужину.
— Да?
— Доктор Йоханнсен? — Культурный, слегка надменный женский голос, который она когда-то уже слышала.
Софи вздохнула. Это не Европа. Аманда Брюстер.
— Да.
— Вы знаете, кто это говорит?
Софи бросила взгляд на пакет с мышью, которую не успела еще похоронить, и ее охватил гнев.
— Вы больное чудовище.
— А у вас, видимо, плохая память. Я вам уже говорила, чтобы вы оставили моего мужа в покое.
— Это у вас плохо с памятью. Я вам уже говорила, что мне ничего не нужно от вашего мужа. Вам не стоит беспокоиться, Аманда. Я бы на вашем месте скорее ломала голову из-за блондинки-ассистентки вашего мужа.
— Если бы вы были на моем месте, у вас был бы Алан, — ответила Аманда.
Софи закатила глаза:
— Знаете что? Вам требуется профессиональная помощь.
— Нет, дорогуша, — выдавила сквозь зубы Аманда. — Хватит, маленькая шлюха, оставь моего мужа в покое. Я поймала вас с поличным.
— Вы не поймали меня с поличным, — прервала ее Софи. — Я сама пришла к вам. — Это оказалось такой же глупой ошибкой, как и мысль, что Алан ее любит. Наивная. Она думала, что обманутая жена должна знать, за каким человеком она замужем, но Аманда Брюстер не пожелала тогда ее слушать, и сейчас не послушала бы.
— Еще несколько лет назад я обещала, что прикончу вас, — невозмутимо продолжала Аманда. Ей даже ничего не пришлось делать, чтобы выполнить свое обещание. Ситуация сама по себе привела к тому, что Софи изменила сферу деятельности и направила свою перспективную карьеру в другое русло. Не говоря уже об обиде и унижении. А теперь Аманда Брюстер и ее гадкий муженек решили начать все заново. Это разозлило Софи окончательно. Она взяла в руки игрушку, которую подарил ей Вито, и пожалела, что не может воспользоваться ей по телефону и стереть из памяти этот отвратительный инцидент. Конечно, сделать она этого не могла, но пришло время покончить с этим раз и навсегда. Десять лет назад она просто- напросто сбежала из-за стыда и страха за свое профессиональное будущее. Ей по-прежнему стыдно, но бежать она никуда не собиралась.
— Обратитесь за помощью, Аманда. Я вас больше не боюсь.
— А стоило бы. Посмотрите на себя, — хмыкнула на другом конце провода Аманда. — Вы работаете в третьесортном музее на круглого идиота. Ваша карьера пошла под откос. — Она выдала истеричный смешок. — Когда я покончу с вами, вы, самое большее, что сможете делать, так это откапывать канализационные трубы.
Эта угроза вызвала у Софи возглас удивления. Про канализационные трубы Аманда говорила еще десять лет назад. И теми же словами. В двадцать два года Софи ей поверила. Теперь, в тридцать два, она расценивала эту угрозу, как пустую болтовню ревнивой женщины. Аманда Брюстер заслуживала жалости. Десять лет назад она, наверное, даже почувствовала бы ее.
— В любом случае вы не поверите мне, что бы я ни говорила об Алане. Но в одно вы можете мне поверить. Если еще раз пришлете мне посылку, подобную той, что прислали сегодня утром, я позвоню в полицию. — Она повесила трубку и оглядела кабинет без окон. Но кое в чем Аманда Брюстер права. Она действительно работала в третьесортном музее.