Но на этом их уникальность не заканчивается. Что бы я там ни декларировал Казуки, за созданием отряда я таки приглядывал и нескольких человек, волей-неволей, выделил. В том числе, естественно, и этих двоих. Помимо своей биографии, эфиопы выделялись ещё и тем, что владели стихией Чёрного пламени. Уникальная стихия, которой обладают лишь эти двое. Так что в один из дней я решил скататься на базу наёмного отряда и поговорить со стариками. Необходимо было прояснить пару моментов, например — с какого, вообще, перепуга они решили вступить в отряд? Причём лишь вдвоём, оставив своих людей на заместителей, которые должны стать командирами, если им удастся наняться ко мне.
Войдя в одну из комнат здания, в котором располагался штаб отряда, я почти сразу напрягся. А всё из-за двух тёмных, в цветовом плане, гиеноподобных духов, висящих над головами стариков, которые при моём появлении поднялись на ноги. Очень опытные бойцы в количестве двух штук, в ранге "мастер", с уникальной стихией, которые вполне себе могли предсказать, что с такими личностями я захочу пообщаться лично. Естественно, я напрягся. Виду не показал, но был готов бить насмерть по любому поводу. И что-то такое они явно почувствовали, так как вздрогнули, когда я упал на диван и окинул их взглядом, зацепив при этом духов. А потом синхронно упали на колени, приложив лоб к полу.
Идиоты. Я реально чуть не вдарил по ним Сферой давления, когда они только начали движение.
— Приветствуем Покорителя Атлантов, — произнёс на английском, судя по тем фотографиям, которые я изучил, старший из братьев — Уорку Мрагна.
— Братья Мрагна молят о прощении Повелителя и просят усмирить свой гнев, — так же не поднимая головы, произнёс младший из братьев — Ышету.
— За что просите? — спросил я спокойно.
— Эти недостойные не знают, чем успели вас разгневать, Великий, — ответил Уорку.
— Ладно, забыли про злость, — потёр я лоб. — Начнём с того, что Атлантиду покорили не в мою смену, так что я к этому не причастен.
— Духи поведали, что вы из тех самых, Великий, — произнёс Уорку, по-прежнему не поднимая головы. — Тех, кто попирает землю, а не ходит по ней.
— Ведьмины пастухи, что хранят равновесие, — добавил Ышету.
Окинув взглядом комнату, порадовался, что мы в ней одни. Аматэру, конечно, великие, я тоже не промах, но такое почтение… смущает.
— Послушайте, — вздохнул я. — Вы ведь современные люди, не дикари какие-нибудь, давайте вы всё-таки встанете с колен и сядете на стулья. И все эти "Великий" и "Повелитель" оставьте при себе. Мне хватит и стандартного обращения.
— Как мы можем… — начал Уорку.
— Вы меня перед людьми позорить решили? — прервал я его. — Встаньте уже.
И они встали. Помялись немного, после чего сели обратно на стулья.
— Прошу простить, милорд, — произнёс Уорку. — Не каждый день встречаешься с легендой. О которой тебе, к тому же, и рассказывали-то не люди, — кивнул он себе за спину.
— Проехали, — чуть поморщился я. — У меня к вам много вопросов, но сначала давайте поговорим о насущном. С какой стати столь выдающимся людям вроде вас наниматься в наёмный отряд Аматэру?
— Мы, как и все остальные, желаем лучшего для своих семей, — ответил Уорку. — Да, у нас много денег, много сил и влияния в своём регионе, но это всё не то. Ненадежность.
Само собой, чувство лжи я включил заранее.
— Вы недоговариваете, — произнёс я. — Дайте более чёткий ответ. Для чего вы здесь?
Ответил они не сразу, перед этим переглянувшись.
— Мы понимаем, что ваша должность предполагает циничность, милорд, — заговорил Уорку, — но прошу, поверьте нам. Мы пришли сюда потому, что ищем достойного господина. Здорово, конечно, быть самому по себе, но пустота в душе из-за отсутствия цели в жизни довольно неприятна.
— И вспомнили вы об этом только сейчас, — улыбнулся я. — Как удобно.
На это они вновь переглянулись.
— Это всегда было нашей целью, милорд, — ответил Уорку. — Просто подходящего господина найти не могли.
— Много где искали, милорд, — добавил Ышету.
— А год назад стало совсем невмоготу, — продолжил Уорку. — Так получилось, что мы встретили правнука нашего прежнего господина. Случайно. А ведь их Род считался уничтоженным. Мы… — запнулся он.
— Мы думали, что нашли того, кто поведёт нас, — вклинился Ышету. — В итоге малец решил нас продать. Возможно, скажи мы ему о своём решении попроситься в услужение, всё повернулось бы иначе, но так даже лучше. Человек успел показать своё нутро. Мы ведь к нему сразу по-хорошему отнеслись. Помогали. А он ответил предательством.
Не понимаю я таких людей. Сто раз об этом говорил и повторю в сто первый — не понимаю. Ну что вам просто не живётся? У вас же всё есть. Зачем вам самим отдавать себя в руки другого человека? И ведь их даже уникумами не назовёшь, таких людей в этом мире полно.
И да, они не врали.
— Служба… — вздохнул я, глядя в потолок. — Добиться права сражаться рядом с Аматэру не так уж и трудно. А вот сражаться от лица Аматэру — уже совсем другой уровень. Подобное право нужно заслужить.