— Ты к отцу сразу после меня пойдёшь? — спросил он, после глотка пива.

— Ну да, — качнул я головой. — Надо уже поговорить с ним по душам. Как думаете, Нарухито-сан, насколько много я могу себе позволить?

— Хех, это интересный вопрос, — усмехнулся он. — Ты глава братского Рода, Синдзи, ты в принципе многое себе можешь позволить, а сейчас… Наверное, даже немного больше, чем многое.

— Чтоб он закусил удила? — поморщился я.

— Я разберусь, — ответил он серьёзным тоном. — Главное, не делай резких движений. Год-два, но ты получишь клан в любом случае.

Два года?

— Вы правда думаете, что послав меня… нахрен, Император будет просто сидеть и наблюдать, как я ничего не делаю? — спросил я, поджав губы.

— Син…

— Ваше… Нарухито-сан, — прикрыл я глаза. — Два года, даже год, это слишком много. Не только в Императоре проблема, весь остальной мир тоже не будет без дела сидеть. Я уж не говорю о том, что захоти я найти другую страну, которая даст мне клан, условия будут уже другими. Я не могу себе позволить…

— Синдзи, — остановил меня Нарухито. — У тебя будет клан. Обещаю. Но если в стране начнётся хаос, сделать это будет труднее. И дольше.

— Да мне плевать на хаос, — произнёс я, глядя ему в глаза. — Спасибо его величеству.

— Синдзи… — прикрыл он глаза.

— Ничего не имею против вас, Нарухито-сан, — вздохнул я. — Скорее даже, наоборот. Но ваш глава Рода меня крайне раздражает и вызывает сильные опасения.

— Ха-а-а… — провёл он ладонью по лицу. — Один грёбанный старик и тысячи лет братских отношений идут в жопу?

— Я же говорю, к вам у меня претензий нет.

— Это будет согревать мне душу, когда в стране начнётся хаос, — проворчал он.

— Да ладно вам, — дёрнул я плечом. — Я всего лишь перееду в другую страну.

И только потом буду мстить.

— Ты вообще в курсе, что общество в стране уже начинает делиться на лагеря? — спросил он устало. — Сутки прошли, а уже начинаются ненужные телодвижения. Ко мне тут министр сельского хозяйства заходил, знаешь о чём просил?

Инарико?

— Даже не представляю, — ответил я осторожно.

— Затянуть начало конфликта, чтобы он успел побольше зерна накопить, — произнёс Нарухито раздражённо. — Одна твоя… — замолчал он, вздохнув успокаиваясь. — Я тебя прекрасно понимаю, но и ты пойми — Аматэру могут просто уехать, но то, что последует за этим, не соответствует уровню нанесённой обиды. Ты можешь иметь другое мнение, но отец один человек. И из-за одного человека ты готов стать причиной смерти тысяч?

— Да, — ответил я коротко. — Причём заметьте, в отличии от Филиппин, я даже делать ничего не буду. Просто уеду.

— Да демоны тебя подери! — всплеснул он руками. — Вот бл… — матюгнулся он, из-за вылитого на штаны пива.

— Нарухито-сан, — покачал я головой. — Давайте поговорим об этом после моей встречи с вашим отцом. Сейчас ещё слишком много неучтённых факторов. Рано говорить о переезде Аматэру. Сначала я пообщаюсь с Императором, потом вы, и только после вернёмся к этому разговору. А то мы так заранее навыдумываем проблем, а потом ещё и решать их побежим.

— Ха-а-а… — выдохнул он шумно, смотря на залитую пивом штанину. — Ты прав. Что-то я слишком спешу. В конце концов, отец не идиот, должен же он понимать опасность императорской гордыни?

* * *

К Императору меня провожал старый слуга. Не помню, чтобы это делал кто-то другой, всегда, когда мне надо было встретиться с главой государства, вёл к нему именно этот старик. На этот раз встреча проходила в просторном, светлом помещении, оформленном в японском стиле. Современном японском стиле. То есть вся мебель была современной, но низкой, вместо татами — паркет, серо-бежевые цвета, картины… японские. Я в живописи не разбираюсь, хоть Атарашики и пыталась научить, единственное, что я знаю о японской живописи — это названия временных периодов, к которым относят ту или иную картину. Период Нара, Хэйян, Камакура и так далее. А что к чему относится… Короче, японские картины висели повсюду, от небольших рисунков, до огромных полотен в полстены.

Император сидел посреди помещения, прямо на полу, на подушке-дзабутон, возле низкого стола и пил чай.

— Наливай, если хочешь, — кивнул Император на чайник и ещё одну чашку.

— Благодарю, — сел я на вторую подушку, лежащую противоположной от Императора, стороне стола. — Но Нарухито-сан уже напоил меня чаем.

Враньё отдалось тошнотой и болью в висках, но виду я не показал.

— Сегодня хотелось бы поговорить без чинов, — произнёс Император, крутя чашку, стоящую на столе. — Откровенно. А то эта ситуация начинает напрягать, — поднял он на меня взгляд.

— Счастливый вы человек, Акихито-сан, — мы ведь без чинов, не так ли? — Если ситуация начала напрягать вас только сейчас.

— Ну прям счастливейший, — процедил он сквозь губы, непонятно только — из-за моих слов или моего обращения? — А ведь мне из-за тебя ещё долго напрягаться, что в моём возрасте не идёт на пользу здоровью.

— То есть Филиппины вы примете под свою руку? — уточнил я.

Ну а какие у него ещё могут быть напряги в будущем, связанные со мной?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Похожие книги