— Нормально, кажется… А ещё я познакомилась с девочкой из деревни рядом с университетом. Её зовут Рои. Я занимаюсь с ней албалийским языком, — осторожно сказала Ниа, боясь, как бы он ни подумал, что она хвастается. Но Эридан молчал, и она продолжила. — Сначала заместитель ректора запретил мне с ней заниматься. Но профессор Сатабиша попросил его, и он разрешил. Рои очень нужен этот язык. Она не может говорить, поэтому…

— А как же вы общаетесь? — удивился Эридан.

— Ну, сначала мы просто гуляли, и Рои научила меня своему языку. Очень интересный язык. Вот это, например, — она сложила руки в цветок колокольчика, — означает слово «красиво».

Ниа чувствовала, что постоянно перескакивает с одной мысли на другую. Наверное, её было невозможно слушать, но Эридан слушал.

— А ещё у Рои замечательный дедушка. Он подвёз меня, когда я только приехала в университет. Я тогда заблудилась и… Ещё женщина, которая работает на складе. Она мне на Новый год подарила красивое платье. Вот, наверное, и все друзья. Да, — вспомнила Ниа, — я всегда покупаю начальнику станции табак, когда езжу в Сайф, но это, наверное, не считается.

Эридан рассмеялся.

Слышать его смех было для Ниа одновременно приятно и больно, как и находиться рядом с ним.

— А вы тоже работали в университете? — спросила она.

— Сначала учился, потом работал, — с улыбкой ответил Эридан.

— Вы друг профессора Сатабиша?

— Ну, можно и так сказать.

— Вы изучали язык Аин! — догадалась девушка.

— Изучал.

— Я тоже! Только я пока мало слов знаю… — она замолчала, вдруг вспомнив, где слышала имя «Сорора». На языке Аин оно означало «сестра».

— Ниа, ты поняла, о чём мы говорили с Солом на поляне? — спросил Эридан.

Она кивнула.

— Как ты думаешь, я должен встретиться с профессором Сатабиша?

— Профессор — мудрый человек, — посмотрев в сторону, проговорила Ниа. — Если он хочет что-то вам сказать, наверное, стоит его выслушать.

— А если я соглашусь, ты приедешь вместе с ним? — спросил Эридан.

Ниа сжала руки.

— Если это условие, тогда приеду, — прошептала она.

— Да, это условие, — резко проговорил Эридан, поднимаясь со стула.

Он стоял, а она сидела. Его взгляд горел, а её плечи мелко дрожали.

— Прости, но я не могу по-другому, — он наклонился, беря её руки в свои.

Ниа жалобно смотрела на него.

— Мне надо поговорить с Солом, посиди пока здесь. Можешь брать и смотреть, что хочешь.

Она кивнула.

Эридан вышел, а она закрыла лицо руками. Плакать Ниа боялась. Страшно было даже представить его лицо, когда он увидит её слёзы.

Ниа встала и взяла фотографию. Счастливые брат с сестрой… Ох, Сорора… Ниа прижала фотографию к груди, как будто это могло вернуть умершую девушку.

Она поставила фото и случайно задела рукой мышку. Экран на ноутбуке зажёгся. С рабочего стола улыбалась девушка с развевающимися на ветру волосами. Ниа села в кресло, несколько раз покрутилась на нём, потом резко остановилась и упала грудью на стол. Она не знала, сколько прошло времени. Просто в какой-то момент почувствовала, что больше не одна в комнате.

Ниа вскочила.

— Я нечаянно… — она показала на ноутбук. — Я рукой толкнула…

Эридан, не отрываясь, смотрел на неё. Ниа поняла, что сейчас он видел за столом не её, а свою сестру. И тут она сделала то, чего делать было нельзя. Она сказала:

— Эридан…

Это одно единственное слово сделало иллюзию настолько реальной, что он перестал дышать. Ниа тоже боялась пошевелиться, не зная, что будет больнее.

Эридан с усилием — словно она была чёрной дырой, а он светом — оторвал от неё взгляд.

— Я поговорил с Солом. И согласился встретиться с Хидори. Я попросил Тоби довезти вас до гостиницы, он пошёл за машиной. Так что у нас есть ещё несколько минут, — он быстро посмотрел на неё и опустил глаза.

— А как называется это место? — спросила какую-то глупость Ниа, чтобы заполнить тишину.

— Посёлок, где находится гостиница, называется Хадар, как и город. Странное слово: на местном языке оно означает «тяжесть», а на древне-алгольском — «крыло». Это же совершенно несовместимые значения, — вздохнул он.

— Здесь очень красиво, — сказала Ниа. — Озеро и дом с плющом, как будто из книги.

— Тебе нравится? — быстро спросил Эридан.

Ниа поняла, что он ждёт не её ответа. Он хочет знать, понравился ли этот дом его сестре.

— Да, очень…

Эридан улыбнулся.

Под окном послышался звук подъезжающей машины. Улыбка растворилась, на бледном лице остались живыми только глаза. Если бы можно было насмотреться впрок…

— Кажется, пора… — пробормотал он.

Ниа вдруг подошла к нему, коснулась руками бледного лба и прошептала, стараясь, чтобы в её словах он услышал голос сестры:

— Не грустите…

Его сердце стучало так громко, словно хотело вырваться из груди и разбиться об её сердце.

— Пойдёмте, — тихо сказала Ниа, опуская руки.

— Да… да, пошли…

Они спустились во двор. Солус Альгеди, стоявший у озера, подошёл к ним. На Ниа он даже не посмотрел, его взгляд был устремлён только на Эридана.

Перейти на страницу:

Похожие книги